Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
das innovative Handwerk
English translation:
the innovative trades
Added to glossary by
Edwin Miles
Mar 7, 2010 21:17
14 yrs ago
1 viewer *
German term
das innovative Handwerk
German to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
SME, small and medium-sized enterprises
or "innovatives Handwerk." I get quite a few google hits for both expressions but can't figure out what it is. Context: a press release concerning the "Studio Mittelstand" at CeBIT 2010. "Unternehmer, Unternehmensgründer, Entscheider aus dem industriellen und serviceorientierten Mittelstand sowie aus dem Bereich *innovatives Handwerk* wurden so über die wichtigsten ITK-Trends informiert"
Proposed translations
(English)
3 | the innovative trade | Scorpio107 (X) |
3 +2 | innovative master craftsmen | Birgit Gläser |
3 +1 | innovative craft | Evelyn Enderle |
3 | avant-garde/contemporary industrial art | Lirka |
3 | contemporary design | Helen Shiner |
3 | innovative craftsmanship | Rolf Keiser |
2 | creative professions and trades | gangels (X) |
References
Info | Kim Metzger |
Change log
Mar 8, 2010 08:47: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Other" to "Business/Commerce (general)"
Proposed translations
1 hr
Selected
the innovative trade
just another form of the other comments. In the UK "Handwerk" in the sense of learned skills is mainly used as trades like "a master of his trade" = "Ein Meister seines Handwerks".
I hope this will help you.
I hope this will help you.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Steve. You confirmed my own gut feeling with this (though I ended up with the plural "trades"). I wanted to keep it as short and tight as possible."
+1
51 mins
innovative craft
Ich verstehe das so, dass die Handwerksbetriebe mit ihren Produkten oder Dienstleistungen, die - im Gegensatz zur Industrie - speziell auf einen bestimmten Kunden zugeschnitten sind, durch neue Produktideeen, innovative Entwicklungen und ständige Produkt- (oder Dienstleistungs-) Verbesserungen ein ähnlich hohes Niveau erreichen können, wie ein Industriebetrieb.
Innovation verbinden wir eigentlich fast immer mit der Industrie (z.B. BMW oder Bosch entwickeln neue fortschrittliche Technologien). Jetzt beansprucht aber das Handwerk diesen Begriff "Innovation" auch für sich, um sich so vom oft traditionellen Handwerkerbild zu differenzieren und um zu sagen: "Wie können auch mit der großen Industrie mithalten, aber eben auf unsere Weise."
Hoffe, das hilft ein wenig weiter...
Innovation verbinden wir eigentlich fast immer mit der Industrie (z.B. BMW oder Bosch entwickeln neue fortschrittliche Technologien). Jetzt beansprucht aber das Handwerk diesen Begriff "Innovation" auch für sich, um sich so vom oft traditionellen Handwerkerbild zu differenzieren und um zu sagen: "Wie können auch mit der großen Industrie mithalten, aber eben auf unsere Weise."
Hoffe, das hilft ein wenig weiter...
Peer comment(s):
agree |
John Fenz
: forward-looking craft, handicraft or trade: by way of contrast with the more commonly referred to "traditional crafts"
58 mins
|
Thank you, John!
|
|
neutral |
Helen Shiner
: certainly not 'craft', I'm afraid - that just sounds like origami or some such.
2 hrs
|
1 hr
avant-garde/contemporary industrial art
how about it?
Peer comment(s):
neutral |
Birgit Gläser
: no real reason, but my gut has a strong dislike of "avant-garde" in connection with IT technology, just sounds too artsy (as in art art rather than trade)
26 mins
|
you're right about the adjective ( I did propose an alternative--contemporary), but the noun does sound cool, right?
|
|
neutral |
John Fenz
: with Birgit: "avant-garde craft, trade, or handicraft" just doesn't ring true.
35 mins
|
you're right; but industrial art does sound cool...:)
|
1 hr
creative professions and trades
Handwerk is usually translated as 'the professions and trades'. Of course, innovative, forward-looking, trendsetting, trailblazing, imaginative etc would also be Ok
+2
1 hr
innovative master craftsmen
Handwerk is dominated by small companies with few employees, so the decision makers are usually the master craftsmen. Why not just put them in the enumeration as people rather than a sector? Something like "Entrepreneurs, business founders, decision makers from... as well as innovative master craftsmen were briefed on..."
Sorry, my brain is empty, this is as good as it gets. I'll catch some Zs now ;-)
Sorry, my brain is empty, this is as good as it gets. I'll catch some Zs now ;-)
Peer comment(s):
agree |
British Diana
: I like this slant in this context
8 hrs
|
agree |
Veronika Neuhold
: I like this solution. Another approach would be to leave the German and add an explanation in brackets.
15 hrs
|
2 hrs
contemporary design
Well, I'm not really convinced about the 'innovative' bit in this context, and as you know, Edwin, this sector is generally referred to as 'crafts and design' as produced by craftspeople and designers. I think I might be tempted to go for 'contemporary design' which although very general does have the sense of being innovative (which all design is, after all, unless pastiche, even if retro in feel) as well as being potentially bespoke. Maybe the distinction is between 'crafts' and 'design' but I feel this is a rather bogus borderline.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-08 00:29:05 GMT)
--------------------------------------------------
cutting-edge design?
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-08 00:34:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://blog.accomline.com/discover-cutting-edge-design-at-th...
http://www.inition.co.uk/inition/newspage.php?NewsID=NEWS-ME...
cutting edge design and innovation?
http://www.automobilesreview.com/auto-news/cutting-edge-desi...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-08 00:29:05 GMT)
--------------------------------------------------
cutting-edge design?
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-08 00:34:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://blog.accomline.com/discover-cutting-edge-design-at-th...
http://www.inition.co.uk/inition/newspage.php?NewsID=NEWS-ME...
cutting edge design and innovation?
http://www.automobilesreview.com/auto-news/cutting-edge-desi...
10 hrs
innovative craftsmanship
ich würde Handwerk mit "craftsmanship" übersetzen
Reference comments
21 mins
Reference:
Info
Tough one, Edwin. From the description below, it appears to refer to craftsmen who contribute innovations to industry, oder so. Innovative craftsmen?
Doch ganz spurlos gehen die Gesundheitsreformen auch an Buchold nicht vorbei. „Die Qualität in der Orthopädie-Technik ist so auf Dauer nicht zu halten.“ Und so sucht der Betriebswirt des Handwerks nach Alternativen auf dem Gesundheits- markt, die weniger stark von Politik und Kassen abhängig sind. Dabei hilft dem Handwerksmeister sein innovatives Talent. So hat er gerade einen „Funktionsstuhl für Trainingsübungen am PC“ entwickelt.
http://handwerk.com/innovativ-durch-die-krise/150/39/26439/
Doch ganz spurlos gehen die Gesundheitsreformen auch an Buchold nicht vorbei. „Die Qualität in der Orthopädie-Technik ist so auf Dauer nicht zu halten.“ Und so sucht der Betriebswirt des Handwerks nach Alternativen auf dem Gesundheits- markt, die weniger stark von Politik und Kassen abhängig sind. Dabei hilft dem Handwerksmeister sein innovatives Talent. So hat er gerade einen „Funktionsstuhl für Trainingsübungen am PC“ entwickelt.
http://handwerk.com/innovativ-durch-die-krise/150/39/26439/
Note from asker:
Thanks, Kim. I went with "innovative trades" in the end as I felt it was more encompassing (esp. the industrial aspect) than craftsmen (and gender neutral to boot). |
Something went wrong...