Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
commentaire scénarisé
Russian translation:
комментарии в форме аудио спектакля
Added to glossary by
KISELEV
Apr 5, 2010 21:00
14 yrs ago
French term
commentaire scénarisé
French to Russian
Social Sciences
Tourism & Travel
"Pour vous guider ***un commentaire scénarisé*** rédigé par un guide conférencier est dispensé dans des casques audio individuels".
Затрудняюсь с переводом вышеуказанного термина.
Заранее благодарю за любые подсказки.
Затрудняюсь с переводом вышеуказанного термина.
Заранее благодарю за любые подсказки.
Proposed translations
(Russian)
References
аудиогид | Lilia Delalande |
Change log
Apr 12, 2010 07:52: KISELEV Created KOG entry
Proposed translations
23 hrs
Selected
экскурсия или комментарии в форме аудиоспектакля
Я нашла, что это такое - http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:c9sqtB-...
или http://www.audiovisit.com/visite_detail.php?visite_id=169
В списке "les séquences" надо открыть любой порядковый номер - откроется commentaire scénarisé, а потом уже его можно послушать. В общем, гид-то гид, но особенный.
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2010-04-12 21:22:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
И вам тоже спасибо.
или http://www.audiovisit.com/visite_detail.php?visite_id=169
В списке "les séquences" надо открыть любой порядковый номер - откроется commentaire scénarisé, а потом уже его можно послушать. В общем, гид-то гид, но особенный.
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2010-04-12 21:22:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
И вам тоже спасибо.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+2
9 mins
Поэтапные комментарии
Как варианты - поэтапный рассказ/объяснение.
--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2010-04-05 21:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Вместо традиционного сопровождения гида часто используют записанные комментарии, которые транслируются через наушники или индивидуальные электронные экскурсоводы. Все, что нужно делать - это передвигаться по точкам экскурсии и нажимать нужные кнопки.
--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2010-04-05 21:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Вместо традиционного сопровождения гида часто используют записанные комментарии, которые транслируются через наушники или индивидуальные электронные экскурсоводы. Все, что нужно делать - это передвигаться по точкам экскурсии и нажимать нужные кнопки.
Note from asker:
Спасибо Виталий! Мой рабочий вариант был: Комментарий по ходу экскурсии. Но никак не звучало... |
Могла бы дать Вам очки, дала бы. Но, увы, правила пока не позволяют. |
Peer comment(s):
agree |
Lilia Delalande
: Согласна с Вашим вариантом *поэтапный рассказ*-потому что экскурсовод расказывает,а не комментирует,даже если это аудиогид
20 hrs
|
Спасибо, Лилия!
|
|
agree |
Bronislava Steinlucht
21 hrs
|
Спасибо, Бронислава!
|
+1
7 hrs
заготовленный/записанный комментарий
Комментарий может быть свободный, импровизированный, а может быть и продуманный заранее, десять раз отредактированный и зафиксированный навеки для всех потомков. А поэтапный он или цельный - зависит от типа экскурсии, лекции, дискуссии и т. д.
mixavenue : comment ça marche ?
... monde ou près de chez vous, un peu de tout cela à la fois; Un commentaire scénarisé ou improvisé sur la visite d'une ville, d'un musée, d'un quartier… ...
mixavenue.com/fr/howto.php
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2010-04-06 04:56:23 GMT)
--------------------------------------------------
А еще немаловажно, КТО писал "сценарий":
Blog photo de Maxime: Le marécage - the swamp
Commentaire scénarisé par Petit Scarabée. 01 octobre, 2008 09:03; F a dit… Lumière merveilleuse sur ce désordre végétal... 01 octobre, 2008 14:40 ...
objectif.blogspot.com/2008/09/le-marcage-swamp.html
--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2010-04-06 05:03:16 GMT)
--------------------------------------------------
Вот как вот это перевести на французский:
Любовь зла не мыслит
... чтобы все каналы повторяли одно и то же, показывали одни и те же, хорошо подобранные и заранее смонтированные кадры с заготовленными комментариями? ...
flytiger-al.livejournal.com/
mixavenue : comment ça marche ?
... monde ou près de chez vous, un peu de tout cela à la fois; Un commentaire scénarisé ou improvisé sur la visite d'une ville, d'un musée, d'un quartier… ...
mixavenue.com/fr/howto.php
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2010-04-06 04:56:23 GMT)
--------------------------------------------------
А еще немаловажно, КТО писал "сценарий":
Blog photo de Maxime: Le marécage - the swamp
Commentaire scénarisé par Petit Scarabée. 01 octobre, 2008 09:03; F a dit… Lumière merveilleuse sur ce désordre végétal... 01 octobre, 2008 14:40 ...
objectif.blogspot.com/2008/09/le-marcage-swamp.html
--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2010-04-06 05:03:16 GMT)
--------------------------------------------------
Вот как вот это перевести на французский:
Любовь зла не мыслит
... чтобы все каналы повторяли одно и то же, показывали одни и те же, хорошо подобранные и заранее смонтированные кадры с заготовленными комментариями? ...
flytiger-al.livejournal.com/
11 hrs
экскурсионный аудиогид
Если речь идет о каком-то музее, то скорее всего это аудиогид (как уже сказали).
Example sentence:
Diffusion numérique d'un commentaire, scénarisé et rédigé par un guide-conférencier (casque audio pour malentendants): Anglais, Italien, Allemand, Espagnol, Japonais, Russe, Chinois, Français.
15 hrs
поэкспонатные комментарии / пояснения
Осмелюсь предложить и такой вариант, более узкий по сравнению с "поэтапными комментариями", предложенные Виталием. Ведь в музее (на выставке) аудиогидом обычно ходят от одного экспоната к другому, возможно, расположенному совсем рядом. А этапом в этом контексте скорее является переход в другой зал.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day27 mins (2010-04-06 21:28:34 GMT)
--------------------------------------------------
"с аудиогидом", как вы, конечно, догадались.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day27 mins (2010-04-06 21:28:34 GMT)
--------------------------------------------------
"с аудиогидом", как вы, конечно, догадались.
Reference comments
1 day 15 hrs
Reference:
аудиогид
Посмотрите в аудиогидах -p.ex.
*Аудиогид по Праге - ваш личный рассказчик, и его слова предназначены лишь для ваших ушей!
Текст повествования не изобилует цифрами и датами, но связан с обычной жизнью людей, какими-то забавными её моментами, а иногда и выдающимися фактами. Эти рассказы подготовлены сертифицированными индивидуальными гидами, а "начитаны" профессиональными актерами.*
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн15 час (2010-04-07 12:55:07 GMT)
--------------------------------------------------
*)http://czech-republic.cc/ru/czech/audioguide
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн15 час (2010-04-07 12:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
таким образом получается,что *commentaire scénarisé*-это рассказы начитанные актёрами
*Аудиогид по Праге - ваш личный рассказчик, и его слова предназначены лишь для ваших ушей!
Текст повествования не изобилует цифрами и датами, но связан с обычной жизнью людей, какими-то забавными её моментами, а иногда и выдающимися фактами. Эти рассказы подготовлены сертифицированными индивидуальными гидами, а "начитаны" профессиональными актерами.*
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн15 час (2010-04-07 12:55:07 GMT)
--------------------------------------------------
*)http://czech-republic.cc/ru/czech/audioguide
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн15 час (2010-04-07 12:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
таким образом получается,что *commentaire scénarisé*-это рассказы начитанные актёрами
Discussion