Glossary entry

English term or phrase:

restoration in this life

Italian translation:

ricompensa in questa vita

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Apr 29, 2010 06:50
14 yrs ago
English term

..there will be "restoration" in this life

English to Italian Other Religion
La frase legge: "The promise of Mark 10:30 is that there will be "restoration" in this life for our losses for the faith."
Il contesto: un cristiano-ebreo e' stato cacciato di casa.In sostanza vuol far capire che Dio promette un ritorno, una restituzione nella vita sulla terra di cio' che abbiamo perso: infatti lui "acquisisce" una "nuova famiglia".
Tradurre "restoration" - restaurazione - non mi sembra molto chiaro. Allora pensavo a "ritorno" anche perche' "restituzione" non mi piace tanto.
-..."..dice che vi sara' un ritorno in questa vita per cio' che perdiamo a causa della nostra fede."
Cosa ne pensate? Una traduzione migliore?
Grazie!
Change log

May 3, 2010 08:49: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

May 3, 2010 08:50: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37253">Gaetano Silvestri Campagnano's</a> old entry - "there will be restoration in this life"" to ""ci sarà una ricompensa in questa vita""

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

ricompensa

Ricompensa.

Credo sia questo il senso vero e proprio del versetto di Marco, nonostante lo stesso passo faccia riferimento anche alle persecuzioni:

"In verità io vi dico: non c’è nessuno che abbia lasciato casa o fratelli o sorelle o madre o padre o figli o campi per causa mia e per causa del Vangelo, che non riceva già ora, in questo tempo, cento volte tanto in case e fratelli e sorelle e madri e figli e campi, insieme a persecuzioni, e la vita eterna nel tempo che verrà".

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2010-04-29 06:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

E infatti, in altri passi del Vagelo. riferendosi a questo concetto, nel condannare i comportamenti ipocriti, dice, riguardo a tali persone: "hanno già ricevuto la loro ricompensa".

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2010-04-29 07:00:51 GMT)
--------------------------------------------------

Intendendo che non possono ricevere alcun tipo di ricompensa da Dio, soprattutto perché sono già pieni di sé, e si sentono già appagati dal loro comportamento falso.
Peer comment(s):

agree SYLVY75
8 mins
Grazie Sylvy
agree Valeria Faber
19 mins
Grazie e Ciao Valeria
agree Luca Gentili
32 mins
Grazie Luca
agree Giuseppe Bellone : Oppure "saremo ricompensati per...." , in modo leggermente diverso. :)
1 hr
Grazie mille Beppe :-)
agree Françoise Vogel : si, al centuplo
5 hrs
Grazie mille Françoise
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks ."
-1
27 mins
English term (edited): ..there will be \"restoration\" in this life

.. ci sarà una °restaurazione° in questa vita

suggestion based on some research done.. see this °13 O figlio mio, non è così; ma il significato della parola restaurazione è restituire di nuovo il male al male, o il carnale al carnale, o il diabolico al diabolico — il bene a ciò che è bene, la rettitudine a ciò che è retto, la giustizia a ciò che è giusto, la misericordia a ciò che è misericordioso.°...
link - http://scriptures.lds.org/it/search?type=words&last=restaura...
Peer comment(s):

disagree Manuela Dal Castello : direi proprio di no; non sarebbe accettabile nell'italiano odierno.
42 mins
Something went wrong...
+2
8 mins

...ci sarà una ricompensa in questa vita ciò che perderemo a causa della fede

Ho pensato a questa soluzione.



--------------------------------------------------
Note added at 44 min (2010-04-29 07:34:55 GMT)
--------------------------------------------------

Mi correggo: "ci sarà una ricompensa in questa vita per ciò che perderemo a causa della fede"
Peer comment(s):

agree monica.m
32 mins
Grazie!
agree Giuseppe Bellone : Oppure "saremo ricompensati per...." :)
1 hr
Grazie!
Something went wrong...
1 hr

retribuzione

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search