May 1, 2010 16:49
14 yrs ago
francés term
Subtítulos
francés al español
Arte/Literatura
Cine, películas, TV, teatro
Genevieve por Genoveva
En la película de Truffaut "La habitación verde" aparece en la versión francesa una mujer muerta de nombre Genevieve, mi pregunta es: ¿debemos traducirlo por Genoveva? Creo que sería mejor dejarlo en francés, pero no dispongo de la película doblada al español para ver si hay antecedentes. ¿Cuál sería la política a seguir en esos casos?
El nombre Genoveva me recuerda a una hermanastra de Cenicienta.
El nombre Genoveva me recuerda a una hermanastra de Cenicienta.
Proposed translations
(español)
4 +8 | Leer abajo | Giselle Unti |
Proposed translations
+8
46 minutos
Selected
Leer abajo
Normalmente mantenemos los nombres de los personajes en la lengua original. Sólo en casos de películas infantiles o muy consagradas en el mundo del cine.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Giselle"
Something went wrong...