Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
absolvieren oder abgeschlossen
Italian translation:
stanno frequentando o hanno portato a termine
Added to glossary by
Lisa Bachhuber
May 2, 2010 08:31
14 yrs ago
1 viewer *
German term
absolvieren oder abgeschlossen
German to Italian
Other
Law (general)
Nella frase:
"Teilnehmen können alle, die ihre Ausbildung absolvieren oder abgeschlossen haben"
si intendono rispettivamente coloro che hanno portato a termine il corso/la formazione e coloro che sono all'ultimo anno di corso???
Grazie,
G
"Teilnehmen können alle, die ihre Ausbildung absolvieren oder abgeschlossen haben"
si intendono rispettivamente coloro che hanno portato a termine il corso/la formazione e coloro che sono all'ultimo anno di corso???
Grazie,
G
Proposed translations
(Italian)
4 +6 | stanno frequentando o hanno portato a termine | Lisa Bachhuber |
Change log
Mar 7, 2011 09:16: Lisa Bachhuber Created KOG entry
Proposed translations
+6
2 hrs
Selected
stanno frequentando o hanno portato a termine
..possono partecipare tutti coloro che stanno frequentando o hanno portato a termine il corso/la formazione..
in pratica è la sintesi dei vari commenti che hai già ricevuto. Non importa se l'interessato sia iscritto all'ultimo anno..
in pratica è la sintesi dei vari commenti che hai già ricevuto. Non importa se l'interessato sia iscritto all'ultimo anno..
Peer comment(s):
agree |
zerlina
1 hr
|
agree |
Mara Ballarini
2 hrs
|
agree |
Sara Negro
8 hrs
|
agree |
Marco Cevoli
11 hrs
|
agree |
Sabina Fata
1 day 2 hrs
|
agree |
mariant
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutti"
Discussion
Buona domenica!
io la intendo proprio come l'hai intesa tu