Jun 10, 2010 11:55
13 yrs ago
English term

this is the girl because of which he died

Non-PRO English Other Linguistics
Obviously we say "She is the girl, because of whom..." but is it acceptable to say:
"This is the girl, because of which he died" - like we were to chose one of a group of girls ("Which one of them?") ?
Change log

Jun 10, 2010 13:05: Stanislaw Czech, MCIL CL changed "Language pair" from "Polish to English" to "English"

Jun 10, 2010 21:51: Tony M changed "Term asked" from "\"this is the girl because of which he died\"" to "this is the girl because of which he died"

Discussion

Kim Metzger Jun 10, 2010:
Context You'll need to give us more information. You could start with a complete sentence.
Mikhail Kropotov Jun 10, 2010:
Two options This is the girl responsible for his death
This is the girl he died for

Responses

+6
5 mins
English term (edited): \"this is the girl because of which he died\"
Selected

not acceptable

On top of being unacceptable, this sentence is also rather confusing, I'm afraid.
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
8 mins
agree Jack Doughty
1 hr
agree B D Finch
1 hr
agree Richard McDorman : Yes, I agree that the sentence is clearly ungrammatical.
3 hrs
agree Rolf Keiser
4 hrs
agree Armorel Young : a reference to a person is always going to be "whom"
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

1 hr
Reference:

As there is no relation to Polish

I have changed the language pair to English-English
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search