Jun 14, 2010 09:26
13 yrs ago
English term
to expand the focus
English to French
Marketing
Business/Commerce (general)
Clothes/Fashion
Bonjour,
Comment rendre "to expand the focus" dans le contexte suivant :
XXX expands the focus of her design empire from exquisite clothing to equallly enticing living spaces.
*élargir le centre d'intérêt* ? Pas très joli, non ?
Merci de vos suggestions
Comment rendre "to expand the focus" dans le contexte suivant :
XXX expands the focus of her design empire from exquisite clothing to equallly enticing living spaces.
*élargir le centre d'intérêt* ? Pas très joli, non ?
Merci de vos suggestions
Proposed translations
(French)
3 +3 | étendre la portée des créations | mimi 254 |
3 +2 | agrandir (développer) l'étendue (la portée) de | GILLES MEUNIER |
3 +1 | élargir ses horizons | Matthieu Moroni |
3 | champs / domaine d'application | Arnold T. |
Change log
Jun 14, 2010 09:43: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "focus (ici)" to "to expand the focus " , "Field (specific)" from "Textiles / Clothing / Fashion" to "Business/Commerce (general)" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Clothes/Fashion"
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
étendre la portée des créations
*
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-06-14 09:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
ou encore: diversifier ses créations
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-06-14 09:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
ou encore: diversifier ses créations
Peer comment(s):
agree |
Ulrich Theodora YAMEOGO
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
emiledgar
7 hrs
|
Merci!
|
|
agree |
Pascale Lemaire
1 day 5 hrs
|
Merci Pascale
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
10 mins
English term (edited):
focus (ici)
élargir ses horizons
suggestion
+2
14 mins
English term (edited):
focus (ici)
agrandir (développer) l'étendue (la portée) de
...son empire
Peer comment(s):
agree |
Glen McCulley
: 'aggrandir' works very well as the focus expands. i'm wondering whether "coeur de métier" could work too...
34 mins
|
agree |
enrico paoletti
23 hrs
|
2 hrs
champs / domaine d'application
Suggestion.
Discussion
le problème c'est "portée" (de gamme) qui risque de faire un mauvais (ou bon, c'est selon:!) jeu de mots avec "porter" (des vêtements)...