was haunted

Spanish translation: estaba obsesionado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:was haunted
Spanish translation:estaba obsesionado
Entered by: margaret caulfield

05:46 Jun 29, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: was haunted
Hola, es posible traducir esta parte como se atormentó, o es necesario decir estuvo atormentado, gracias.

But his advisers say he was haunted by the human toll as he wrestled with what to do about the eight-year-old war.

Pero sus asesores dicen que estuvo atormentado por las pérdidas humanas mientras se debatía sobre qué decisión tomar con respecto a una guerra que ya lleva ocho años.
claudiatrad (X)
estaba obsesionado
Explanation:
I prefer "obsesionado" here since I think it gets the expression across much more than "atormentado".
Selected response from:

margaret caulfield
Local time: 13:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4estaba obsesionado
margaret caulfield
4 +2atormentado
Miguel Armentia
4 +2se sentía abrumado/angustiado
Maria Mastruzzo
4le agobiaba/estaba agobiado por
Carmen Schultz
4no podía quitarse de la cabeza...
megane_wang
4le pesaba sobre la consciencia
Elizabeth Medina


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
atormentado


Explanation:
Claro que sí, encaja perfectamente.

¡Buenos días!

Miguel Armentia
Spain
Local time: 13:16
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacana54 (X)
4 hrs
  -> Gracias, Lucía. ¡Buen día!

agree  BeatrizDR
9 hrs
  -> Gracias Beatriz, que pases un buen día.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se sentía abrumado/angustiado


Explanation:
Other options.

Maria Mastruzzo
Australia
Local time: 21:16
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Armentia: Angustiado también sería una buena opción, por ejemplo.
4 hrs
  -> Muchas gracias y saludos Miguel :)

agree  Carmen Schultz: concuerdo contigo que son dos buenas opciones
5 hrs
  -> Te agradezco y te mando un saludo Carmen :)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
estaba obsesionado


Explanation:
I prefer "obsesionado" here since I think it gets the expression across much more than "atormentado".

margaret caulfield
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Sí entiendo que la expresión habla de un sentimiento que lo aprisiona, no obstante, no es lo único en lo que piensa, por eso el término obsesión me confundo un poco.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Mª SANZ (X)
17 mins
  -> Gracias, Chema.

agree  Rocio Barrientos
43 mins
  -> Gracias, Rocio.

agree  Bárbara Oliver
1 hr
  -> Gracias, Bárbara.

agree  baligh
1 hr
  -> Gracias de nuevo, baligh.
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le agobiaba/estaba agobiado por


Explanation:
algo por el estilo

Carmen Schultz
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no podía quitarse de la cabeza...


Explanation:
Otra posibilidad, aunque entiendo que en este contexto abrumado o atormentado también podrían servir.

megane_wang
Spain
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le pesaba sobre la consciencia


Explanation:
It is not about emotions, it is about the fact that his conscience would not let him rest.

BCN Nocturno - Forjering a esword... - Baró de viver
Iria con los deberes hechos y con todas las cosas resueltas (_lo unico que le pesaba sobre la consciencia_ ya lo tenia hecho). Asi que solo quedaba dar lo ...
bcnnocturno.mforos.com/1322857/7405827-forjering-a-esword/

Elizabeth Medina
Local time: 07:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search