Jul 25, 2010 09:12
13 yrs ago
English term
over the raw edge of her grief
English to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
ST, British. Narrator opisuje kobietę-muzułmankę, która opowiada o swoim zabitym synu.
She gives thanks to God in almost every sentence, but falters, overwhelmed in her memories and breaks down into tears, easily, before gathering herself back up over the raw edge of her grief, and re-asserting herself again in front of us.
She gives thanks to God in almost every sentence, but falters, overwhelmed in her memories and breaks down into tears, easily, before gathering herself back up over the raw edge of her grief, and re-asserting herself again in front of us.
Proposed translations
(Polish)
3 +3 | otchłań rozpaczy | allp |
3 +1 | niezabliźniona rana | Paweł Jackowski |
3 +1 | obnażone ostrze rozpaczy [żalu] | rek |
3 +1 | żywe rany [macierzyńskiego] bólu/rozpaczy | geopiet |
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
otchłań rozpaczy
wydobywa się z otchłani rozpaczy
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień 14 godz. (2010-07-26 23:24:27 GMT)
--------------------------------------------------
...po czym z wysiłkiem tłumi rozpacz i...
Propozycja mniej egzaltowana, jeśli szukasz czegoś prostszego - metafora wtedy przepada, ale ciężko ją zachować bez tych ostrzy i otchłani.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień 14 godz. (2010-07-26 23:24:27 GMT)
--------------------------------------------------
...po czym z wysiłkiem tłumi rozpacz i...
Propozycja mniej egzaltowana, jeśli szukasz czegoś prostszego - metafora wtedy przepada, ale ciężko ją zachować bez tych ostrzy i otchłani.
Peer comment(s):
agree |
Iwona Szymaniak
11 mins
|
dzięki :)
|
|
agree |
Jerzy Matwiejczuk
: Na krawędzi otchłani rozpaczy!
2 hrs
|
dzięki - a nie za dużo tego dobrego będzie? :)
|
|
neutral |
Tomasz Poplawski
: jestem wielkim fanem Twoich propozycji tłumaczeń literackich, ale tym razem zapachniało mi młodopolskim, by nie powiedzieć telenowelowym, banałem; autor oryginału postarał się jednak o unikatową, rozbudowaną metaforę
14 hrs
|
ja z kolei nie jestem fanką tego akurat wyrażenia, ale z dostępnych w polszczyźnie wydaje mi się najlepsze w kontekście i mniej młodopolskie niż "ostrza bólu" - no ale to rzecz gustu :)
|
|
agree |
TranslateWithMe
15 hrs
|
dzięki :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki!!! ja z eksperymentować nie będę ;) otchłań jest spoko, zwłaszcza, że po angielsku, jak sprawdziłam, to wyrażenie istnieje (i to nawet w tekście z 1925 r.) Dzięki wielkie wszystkim! Jesteście cudowni!"
+1
36 mins
niezabliźniona rana
...zanim się pozbierała po rozdrapaniu niezabliźnionej jeszcze rany.
Propozycja trochę poetycka...:)
Propozycja trochę poetycka...:)
+1
3 hrs
obnażone ostrze rozpaczy [żalu]
w tekście, np : ...zanim uspokoi się znów, po drugiej stronie obnażonego ostrza swej rozpaczy [żalu]...
chyba jeszcze bardziej poetyckie (ale może bliższe oryginałowi??);
analiza:
raw edge jako nieukojony żal (= metaforyczne ostrze, które rani)
over the raw edge ... stanąć po drugiej stronie ostrza czyli osiągnąć uspokojenie
(Ale może przesadzam przy niedzieli)
chyba jeszcze bardziej poetyckie (ale może bliższe oryginałowi??);
analiza:
raw edge jako nieukojony żal (= metaforyczne ostrze, które rani)
over the raw edge ... stanąć po drugiej stronie ostrza czyli osiągnąć uspokojenie
(Ale może przesadzam przy niedzieli)
+1
13 hrs
żywe rany [macierzyńskiego] bólu/rozpaczy
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-07-25 22:53:01 GMT)
--------------------------------------------------
zanim nie pozbierała/opanowała się (wzięła się w garść) skrywając nagie/żywe rany [macierzyńskiego] bólu/rozpaczy
Discussion
He'd sat in shock for a while, the raw edge of his grief fading somewhat from Kakashi's words.//
Intruding,confronting Jonathan while he is on the raw edge of his grief, the way she did was inhuman – and then she tries to come on to him yet again.
//i z 1925 r.: For some days our chum was inconsolable, but gradually the raw edge of his grief wore off, and things went on in the usual routine.