Glossary entry

French term or phrase:

gamme

Russian translation:

товарная (ассортиментная) группа

Added to glossary by Elena Robert
Sep 14, 2010 17:08
13 yrs ago
French term

gamme

French to Russian Marketing Cosmetics, Beauty
В буклете о косметических средствах заголовок:

La Gamme de Soins

Далее перечисляются названия различных косм. ср-в такой-то фирмы:
Молочко такое-то,
Тоник такой-то,
и т.д.

Правильно ли переводить "gamme" как "линия" или "ассортимент"?
Заранее благодарю за аргументированные ответы.

Discussion

Andriy Bublikov Sep 15, 2010:
Термин переводится на уровне термина В любом учебнике по ТПП сказано: термин переводится на уровне термина.

Кроме линии и гаммы, набора комплекта, еще есть варианты: ряд, цепочка, вереница, шеренга, серия, номенклатура …
В интернете есть все эти варианты. Есть даже такой: шеренга товаров 

http://www.google.ru/#hl=ru&newwindow=1&q="шеренга товаров"&...

Alexander Ryshow Sep 15, 2010:
"Палитра забот" / "семья родственников" поднятие настроения продолжается
yanadeni (X) Sep 15, 2010:
Палитра забот? Это калька, на мой взгляд.
"Палитра средств для ухода за ..." - ещё куда ни шло, хотя рука тянется палитру изменить на что-то другое.
yanadeni (X) Sep 15, 2010:
Я не сужаю, я даю свои ассоциации как потенциальная покупательница этого косметического продукта. Мои ассоциации - дело, конечно, сугубо субъективное. Все видят по-разному.

У нас на работе обычно переводчики в таких случаях (очень много "косметических" переводов) открывают любой глянцевый журнал из выписываемой для таких случаев стопки GQ, Elle, Vogue и т.п., и вдохновляются, рассматривая рекламу.
Почему бы не обратиться к рупорам маркетологов косметических компаний - глянцевым журналам - и подумать, какое бы слово из предложенных здесь пропустил "гламурный" редактор. А вдруг "набор шампуней"? Пуркуа бы и не па? :)
atche84 Sep 15, 2010:
только сейчас дошел до "Палитра забот" - подходит?
Кстати, авто выпускают в серии моделей - от мини до люкс.
Одна модель из серии может быть с разными кузовами, двигателями и т.п. Чем не семья родственников?
Кстати, "семью" употребляют для вариантов медицинских аппаратов
Alexander Ryshow Sep 15, 2010:
:D Ув. atche84, спасибо, что подняли с раннего утра настроение!
Ув. Яна, так держать!
atche84 Sep 15, 2010:
Ув. Яна, слишком уж сужаете ассоциации - практически все слова "слева" можно ассоциировать гораздо шире. Исключение - в серии (с диапазоном предназначений) несколько семей с одним предназначением (с вариантами запахов, цветов и т.п.). А вообще-то ИМХО мои ответы - только и единственно подсказка Аскеру, ему выбирать что лучше лежит.
Поэтому и расширяю палитру до отказа.
А что касается взгляда "один я только прав", у меня это выветрилось еще в раннем юношестве
yanadeni (X) Sep 15, 2010:
Может, и кальки. Только надо смотреть на ассоциации.
Набор - ложек.
Комплект - белья.
Серия - книг.
Семья - ? (не могу представить семью кремов, например)
Гамма - продуктов для ухода за кожей
Линия - кремов
atche84 Sep 15, 2010:
набор, комплект, серия, семья (вместо линии), ...
ИМХО - гамма и линия - чистые кальки
Oksana WILHELM Sep 14, 2010:
Возможно сайты, говорящие о какой-то "гамме продукции" были переведены непрофесиональными переводчиками и возможно, что страницы Википедии о гамме автомобилей, коньяков или медикаментов не были проверены. Но факт, что слово "гамма" больше не ассоциируется только с цветовой или музыкальной гаммой.
yanadeni (X) Sep 14, 2010:
Для текстов, предназначенных для конечных клиентов, однозначно интереснее звучит "гамма" или "линия". Если текст предназначен для специалистов в области продаж, то тут можно поискать терминологию, чтобы текст поумнее звучал.
Elena Robert (asker) Sep 14, 2010:
А еще вот что нарыла: Под товарной (ассортиментной) группой ( range of goods ) будем понимать совокупность товарных линий.

Для того, чтобы более четко унифицировать использование терминов, понятие ассортиментная группа мы будем чаще использовать в отношении торгового ассортимента товаров и ассортимента услуг.

Товарную, или продуктовую линию ( productline ) определим как группу товаров, тесно связанных между собой в силу аналогичных принципов функционирования, предназначенных одним и тем же группам клиентов, реализуемых через одни и те же типы торговых заведе ний, в рамках одного и того же диапазона цен товаров3.

http://market-pages.ru/assort/1.html
Elena Robert (asker) Sep 14, 2010:
Раз уж речь о Википедии зашла, смотрите, что я там нашла:
La largeur de la gamme [modifier]
Les différents produits répondent à des usages différents : ils offrent les mêmes fonctions d'usage d'une façon différente. Une gamme se compose de plusieurs lignes de produits.

Exemple : Un fabricant de produits laitiers propose la gamme de produits "Yaourt". Cette gamme est composée de plusieurs lignes : la ligne "Yaourt nature", la ligne "Yaourt aux fruits", la ligne "Crème dessert", etc.

La largeur de gamme est constituée par le nombre de lignes de la gamme.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Gamme_de_produits
Andriy Bublikov Sep 14, 2010:
Я сейчас могу туда пойти, авторизоваться и написат Яна, согласен с вами только частично . Последнее время в Википедии следят за качеством статей. Вы можете зарегистрироваться и написать все что угодно, но не факт, что то что вы написали, будет одобрено модераторами и это опубликуют или не отредактируют. Хотя раньше я придерживался вашего мнения. Естественно Википедию тоже надо проверять, на всякий случай  ПОЛАГАТЬСЯ ТОЛЬКО НА Википедию, НЕЛЬЗЯ. Хотя если подходить разумно т.е проверять по другим авторитетным источникам (например: Граммота РУ, Robert, Larousse, Lingvo и многие др.) то материалы, опубликованные в Википедии, вполне можно использовать для аргументации. Дело в том, что авторы Википедии используют подчас те же авторитетные источники. Просто в Википедии их найти гораздо быстрее. К тому же, на страничке обычно дается ссылка на источник, таким образом можно проверить первоисточники и если он (первоисточник) достаточно серьезный, то почему бы не воспользоваться статьей из Википедии? Вот взгляните, что они о себе пишут:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Достоверность_Википедии




yanadeni (X) Sep 14, 2010:
Андрей, вы правы во всём, кроме Википедии :) Я сейчас могу туда пойти, авторизоваться и написать всё, что угодно :)
Andriy Bublikov Sep 14, 2010:
примеры перевода (см ниже) и разные сайты в интерн Сайты в интернете конечно вещь хорошая, но к сожалению не всем им можно доверять, мало ли, что и на каком сайте пишут. Я бы не стал ориентироваться на указанные ссылки, а при переводе использовал словари, в том числе и он-лайн словари. ИМХО Википедия, Граммота РУ, Robert, Larousse, Lingvo являются достаточно авторитетными источниками. Никого не хочу обидеть, но я лично встречал очень много, мягко говоря «некорректных переводов», опубликованных на сайтах. Как правило, это вызвано экономией на переводчиках. Вместо того, что бы отдать перевод профессиональному переводчику, очень часто перевод делает племянник, внук, брат, сотрудника, который попросил его об этом.
Вот примеры подобных переводов http://www.proz.com/forum/russian/25175-жемчужины_перевода.h...

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

Ассортимент

Вот несколько возможных вариантов:

Мне лично, больше всего в данном контексте нравится Ассортимент. Годами проверено еще ни разу не подводило. Набор, комплект или серия, а тем более номенклатура могут трактоваться по разному.


набор, комплект; серия, ассортимент, номенклатура

Série de choses ou d’objets partageant des points communs, s’ordonnant comme une gradation Une gamme de services, de produits.


http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=gamme&l1=4

Sйrie (de produits commercialisйs) considйrйe comme cohйrente et classйe selon les utilisations, les prix, etc. | Produits prйsentйs de maniиre diffйrente « en gamme industrielle (et) en gamme militaire »

Haut de gamme, bas de gamme : produits les plus chers, les moins chers, dans une telle série


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-09-14 17:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя сейчас можно встретить «гамма», но гамма у русскоязычного человека ассоциируется в первую очередь с цветовой гаммой.

Линия тоже не очень, хотя есть словосочетания «продуктовая линейка», «линейка товаров», думаю, в вашем контексте, это не лучший вариант.

Когда речь идет о товарах, уместнее будет АССОРТИМЕНТ, -а; м. [франц. assortiment]. чего и с опр.
Состав и соотношение различных видов, сортов товаров в торговом предприятии или изделий в производственном предприятии. А. товаров народного потребления. А. продуктов питания. Изделия подарочного ассортимента. В ассортименте кафе - соки, воды, мороженое. //
О большом выборе, разнообразии чего-л. Широкий а. выразительных средств. Откуда такой а. варений? (разг.). < Ассортиментный, -ая, -ое. А. обмен изделиями. А. минимум товаров.

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=�����������&all=x




--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-09-14 17:36:47 GMT)
--------------------------------------------------

1. ГАММА, -ы; ж. [от греч. gamma] Название буквы, обозначавшей звук "соль" в средневековой музыке.
1.
Последовательный восходящий или нисходящий ряд звуков (звукоряд) в пределах одной или нескольких октав. Мажорная, минорная г. //
Нотное изображение такого ряда (рядов) звуков. Написать гамму.
2. только мн.: гаммы, гамм.
Музыкальное (для инструмента или голоса)
упражнение, состоящее из таких рядов звуков. Разучивать гаммы.
3. чего.
Ряд однородных, последовательно изменяющихся предметов, явлений, признаков и т.п.; последовательная смена таких предметов, явлений, признаков и т.п. Г. красок. Цветовая г. Г. голосов. Г. чувств, переживаний. Рисовать в бежевой гамме.

2. ГАММА, -ы; ж. [греч.].
Название третьей буквы греческого алфавита.

ГАММА- Первая часть сложных слов. Вносит зн.:
связанный с электромагнитным излучением (гамма-излучением),
испускаемым радиоактивным веществами. Гамма-анализ, гамма-вспышка, гамма-диапазон, гамма-локатор, гамма-лучи, гамма-терапия.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab...


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-09-14 17:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

ЛИНИЯ, -и; ж.
1.
Узкая полоса, черта, проведённая на какой-л. поверхности от одной точки к другой. Провести линию.
Волнообразная л. Обозначить точки на линии. Пересекающиеся линии. // Матем.
Граница поверхности, имеющая только одно измерение - длину. //
Воображаемая черта, соединяющая две точки или являющаяся границей пересечения двух поверхностей. Л. экватора. Л. горизонта. Л. полёта снаряда.
2.
Черта (существующая или воображаемая),
определяющая предел, границу чего-л. Л. прилива. Боковые линии футбольного поля. Л. вечной мерзлоты. Разметка шоссе линиями. Л., за которую нельзя заступать. //
Очертание, контур чего-л. Наблюдать береговую линию. Чёткие линии горных вершин. Властная, жёсткая л. рта.
3. чего.
Длинный ряд или цепь чего-л. Л. телеграфных столбов. Пройти вдоль линии стоящих машин. Построить линию укреплений. //
Название некоторых улиц или их сторон, торговых рядов и т.п. Садовая л. Гостиного двора. Жить на Восьмой линии Васильевского острова. /
Порядок, строй, состоящий из чего-л. Нападающим не пройти оборонительные линии соперников.
4.
Путь, полотно железной дороги или трамвая. Трамвайная л. Поезд сошёл с линии. Электричка вышла на линию по расписанию. Ремонтировать железнодорожную линию.
5.
Путь сообщения (железнодорожного, водного и т.п.),
связывающий два каких-л. пункта. Железнодорожная л. Москва - Казань. Воздушная л. Петербург - Владивосток. Автобусная л. Суздаль - Владимир. //
Система устройств (проводов, кабеля и т.п.)
для телеграфной и телефонной связи. Телефонная л. Калуга - Тула. Прервана телеграфная л. //
Система устройств (проводов, кабеля и т.п.)
для передачи и распределения электроэнергии. Высоковольтная л. электропередачи.
6.
Последовательный ряд лиц, соединённых кровной связью; ряд предков, потомков. Родство по женской линии. Родство по отцовской линии. Восходящая линия
(идущая от сына к отцу, деду и т.п., от потомков к предкам). Нисходящая линия
(идущая от отца к сыну, внуку и т.п., от предков к потомкам).
7.
Направление, образ действий, мыслей. Л. поведения. Л. мышления. Определить свою линию в новых условиях. Держаться правильной линии. Вести свою линию
(настойчиво осуществлять какие-л. принципы, мысли, взгляды). Гнуть свою л.
(упрямо добиваться чего-л.). Работать по профсоюзной линии
(в направлении, осуществляемом профсоюзами; в профсоюзах). Идти по линии наименьшего сопротивления
(по лёгкому пути, не прилагая много умственных, физический усилий). // Разг.
Жизненный путь, направление жизненного пути; участь, судьба. Такова уж его л. //
Случай, обстоятельство. Вышла такая л.
8.
Ряд производственных машин, устройств с непрерывным циклом работ. Автоматическая л. по разливу соков. Л. по производству подшипников. //
Последовательный ряд производственных операций. Л. пошива одежды. Конвейерная л.
9.

Старинная русская мера длины, равная 1/10 (ещё раньше 1/12) дюйма (применялась до введения метрической системы). ◊ Демаркационная линия (см. Демаркационный). Идти по линии чего.
Осуществляться при помощи чего-л. Контурная линия.
Прерывистая, состоящая из точек линия. Ломаная линия.
Состоящая из отрезков прямой линии, соединяющихся под углом. Передовая линия
Район боевых действий. Линия обороны. Воен.
Система каких-л. защитных укреплений, огневых точек.

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab...


--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2010-09-14 17:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

См. выше

согласно Antidote RX 8 Gamme = Série de choses ou d’objets partageant des points communs, s’ordonnant comme une gradation. Une gamme de couleurs. Une gamme de services, de produits, d’articles. Toute la gamme des émotions, des sentiments.

Согласно Le grand Robert Sйrie (de produits commercialisйs) considйrйe comme cohйrente et classйe selon les utilisations, les prix, etc.

Согласно Larousse Gamme = Sйrie d'objets de mкme fonction allant du moins cher au plus cher, de la qualitй la plus mйdiocre а la meilleure qualitй, du moins perfectionnй au plus perfectionnй, etc. : Une gamme de tйlйviseurs. http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/gamme


Согласно http://www.gramota.ru/
АССОРТИМЕНТ, -а; м. [франц. assortiment]. чего и с опр.
Состав и соотношение различных видов, сортов товаров в торговом предприятии или изделий в производственном предприятии. А. товаров народного потребления. А. продуктов питания. Изделия подарочного ассортимента. В ассортименте кафе - соки, воды, мороженое. //
О большом выборе, разнообразии чего-л. Широкий а. выразительных средств. Откуда такой а. варений? (разг.). < Ассортиментный, -ая, -ое. А. обмен изделиями. А. минимум товаров.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-14 18:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

Га́мма:
• Гамма — третья буква греческого алфавита.
• Гамма — музыкальный термин.
• Гамма — термин в живописи, цветоведении, цветоощущении и цветопсихологии.
• Гамма — единица измерения напряженности магнитного поля.
• Гамма — астрофизический исследовательский модуль.
• Гамма — ведущее французское фотожурналистское агентство, просуществовавшее с 1966 по 2009 год.
• Гамма — в криптографии псевдослучайная последовательность байтов, «накладываемая» на данные для устранения в них возможных статистических зависимостей.
См. также
• Гамма-коррекция
• Гамма-функция Эйлера
• Гамма-излучение
• E-102 Гамма

http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамма



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-14 18:18:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ассортимент — состав однородной продукции по видам, сортам и маркам. Различают ассортимент услуг, ассортимент продукции и торговый ассортимент:
• ассортимент услуг — набор услуг, предлагаемых потребителям. По степени детализации ассортимент услуг подразделяется на три основных вида: групповой, видовой и внутривидовой.
• ассортимент продукции — состав, соотношение отдельных видов изделий в продукции предприятия, отрасли, группе товаров с учётом их качества и сортности.
В маркетинге характеристиками ассортимента являются: ширина, глубина, устойчивость и высота ассортимента.
• ассортимент товаров — группа товаров, связанных между собой либо в силу схожести сферы их функционирования (применения), либо в рамках одного и того же диапазона цен.
Ассортимент товаров - согласно ГОСТ Р 51303-99 — набор товаров, объединённых по какому-либо одному или совокупности признаков.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Ассортимент
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric
15 hrs
Спасибо, Светлана :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Думаю, что нашла нужный термин. Согласна с Яной, что где-то этот термин может показаться тяжеловесным. Тогда его можно заменить на "ассортимент" или "группа"."
+1
4 mins

линия / гамма

В МТ есть и "гамма косметических средств".
Как маркетинговый вариант может пойти.
Линия - наверное, самое распространенное. Ассортимент - немножко затаскано уже. А гуглится будет обильно все из этих трех вариантов. Я за линию или гамму.

#
Vichy Cosmetics — Википедия
Vichy Cosmetics (Виши́ косме́тикс) — французская косметическая компания. Производитель широкой гаммы лечебной косметики на основе термальной воды. ...
ru.wikipedia.org/wiki/Vichy_Cosmetics - Сохраненная копия
#
О компании - КОСМЕТИКА И БИЖУТЕРИЯ
Здесь Вы можете подобрать себе полную гамму косметических средств, средств декоративной косметики, роскошных украшений, и подобрать «завершающий штрих» ...
www.frederikm.ru/template_content_6.php - Сохраненная копия - Похожие
Peer comment(s):

agree Victoria Becker (X) : я за линию
2 hrs
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
+1
4 mins

линия

Ассортимент - это вообще ассортимент косметических средств, предлагаемых компанией.
Линия - это скорее как коллекция. Линию я встречала в косметических средствах, коллекция - в моде, дизайне (ткани, обои и т.п.)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-09-14 17:27:00 GMT)
--------------------------------------------------

да, часто встречается "гамма средств (по уходу за...)"
но вдруг это калька?
Peer comment(s):

agree Victoria Becker (X)
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

гамма

Я бы тоже написала "ассортимент", но примеры перевода (см ниже) и разные сайты в интернете более склонны к выбору "гаммы".
Думаю, два французско-русских текста привлекут ваше внимание.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search