Jan 8, 2011 00:06
13 yrs ago
English term

ADVANCE (STHG) TO

English Other Advertising / Public Relations
Poderiam, por gentileza, ajudar-me encontrar sinônimos para ADVANCE (STHG) TO para que eu consiga traduzir o título de um press release?

"Shoe manufacturer ADVANCES two products TO final phase before commercialization."

Agradeço desde já sua habitual assistência e desejo a todos um Novo Ano recheado de saúde e realizações.

SG007
Change log

Jan 22, 2011 13:03: Fernanda Rocha changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "English"

Discussion

Fernanda Rocha Jan 22, 2011:
Answer "selected automatically based on... peer agreement."
Hi all,
The asker chose this option when s/he posted the question so, when that's the case, the system (not the asker) chooses the answer automatically based on the peer agreements the answers have received.
http://www.proz.com/faq/2731#2731
Another point is that the asker asks for a synonym... so, in fact, this should have been an EN > EN question - and I am going to edit it right away.
Please let me know if you have any other doubts.
Hope you all have a great weekend!
Fernanda Rocha
(ProZ Moderator)
Martin Riordan Jan 22, 2011:
English to English translation? I agree with both and have sent a request to the moderator to re-examine the allocation of points. I would guess it is a failure of the system - since nobody called attention at the time to the fact that the winning answer was not an answer, the system allocated points based on peer agreement... Now then, who´s going to agree with my answer????
MariaFilomena Jan 22, 2011:
I was under the impression that we could only ask help for translations, not to find synonyms.... which is fairly easy in my opinion anyway.... and I agree with "airmailrpl" it should have been "English to English" Query
airmailrpl Jan 22, 2011:
English to Portuguese translations [PRO] An "English to Portuguese translations [PRO]" Query is made and an English answer is chosen??

very strange

Responses

+1
34 mins
Selected

improve or present

Segundo o Thesaurus que consultei, um dos sinônimos para advance seria improve, outra seria present.

Acho mesmo que dependerá do contexto geral.
Peer comment(s):

agree Clara Duarte : A mim parece-me que é a ideia de encaminhar os produtos para uma tal segunda fase, anterior à comercialização, por oposição a outros produtos que terão sido descartados ou sujeitos a melhoramentos por não estarem preparados para a fase final.
17 mins
Concordo plenamente, foi isso que pensei!
agree NTRAD
1 hr
disagree airmailrpl : English to Portuguese translations [PRO]
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
20 mins

promove (algo) para

"Shoe manufacturer ADVANCES two products TO final phase before commercialization."
Fabricante de calçados promove dois produtos para a fase final anterior a comercialização.

Definição 5 do verbo no link abaixo.
Something went wrong...
11 hrs

dar prosseguimento

manufacturer ADVANCES two products TO final phase => deu prosseguimento no processo de desenvolvimento

[PDF]
FERROVIAS
são de que o processo de desenvolvimento dessas empresas se .... A empresa deu prosseguimento à operação desses serviços a partir de 1º de julho de 1997. ...
www.bndes.gov.br/SiteBNDES/export/sites/default/.../08.pdf -
Something went wrong...
13 hrs

antecipa a finalização de dois produtos antes da sua comercialização

sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search