Glossary entry

English term or phrase:

building strong neighbourhoods

Portuguese translation:

estabelecendo comunidades sólidas

Added to glossary by Silvia Aquino
Jan 14, 2011 20:30
13 yrs ago
English term

building strong neighbourhoods

English to Portuguese Other Government / Politics general
qual seria a melhor maneira de dizer isto em portugues? algumas dicas?

desenvolver comunidades sólidas perhaps??

Mt. obgd!

(num texto acerca de criacao de empregos...)
Change log

Jan 17, 2011 00:11: Silvia Aquino Created KOG entry

Discussion

isarcat (asker) Jan 14, 2011:
A frase completa e Creating jobs and building strong neighbourhoods
That's all I have... sorry
Silvia Aquino Jan 14, 2011:
Mais contexto seria importante, melhor ainda a frase toda.

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

estabelecendo comunidades sólidas

sugestão
Peer comment(s):

agree Martin Riordan : ou "bairros sólidos"
57 mins
Obrigada, Martin Riordan!
agree Claudio Mazotti
2 hrs
Obrigada, Claudio Mazotti!
agree Marlene Curtis
7 hrs
Obrigada, Marlene!
agree coolbrowne : Sim. Talvez coubesse o infinitivo mas, sem contexto...
10 hrs
Obrigada, coolbrowne!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada a todos! "
4 hrs

criando parcerias sólidas

Sug
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search