Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cathead
Spanish translation:
cabrestante o torno
Added to glossary by
cranesfreak
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-19 17:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 16, 2011 15:58
13 yrs ago
2 viewers *
English term
cathead
English to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Contexto:
SUBSURFACE BORING AND PROBING
Hoists shall be used only for their designed intent and shall not be loaded beyond their rated capacity. Steps shall be taken to prevent two-blocking of hoists.
The equipment manufacturer's procedures shall be followed if rope becomes caught in, or objects pulled into, a cathead.
SUBSURFACE BORING AND PROBING
Hoists shall be used only for their designed intent and shall not be loaded beyond their rated capacity. Steps shall be taken to prevent two-blocking of hoists.
The equipment manufacturer's procedures shall be followed if rope becomes caught in, or objects pulled into, a cathead.
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | cabrestante o torno auxiliar | cranesfreak |
4 +2 | torno, cabrestante, malacate, carretel de maniobras | SandraV |
3 | cabo contraviento, m | breadfly |
Change log
Jan 20, 2011 01:04: cranesfreak Created KOG entry
Proposed translations
+2
59 mins
Selected
cabrestante o torno auxiliar
una opcion
Glossary of the petroleum industry: English-Spanish & Spanish-English - Resultado de la Búsqueda de libros de Google
PennWell Publishing Company, PennWell Publishing Company - 1996 - Foreign Language Study - 421 páginas
... rodado tipo oruga cathead, cabrestante (o torno) auxiliar, ... eje del cabrestante auxiliar, (Me) eje de la cabeza de gato catwalk, pasillo; ...
books.google.com.ar/books?isbn=0878146164...
Saludos :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-16 16:58:39 GMT)
--------------------------------------------------
===============
A veces tambien es sólo cbrestante o torno= cathead
Diccionario técnico: inglés-español, español-inglés - Resultado de la Búsqueda de libros de Google
Rafael García Díaz, Rafael García Díaz - 2005 - Reference - 836 páginas
(ind) De oruga. del tipo de orugas. sobre orugas. de montaje de orugas. cathead. Torno. cabrestante. malacate pequeño. -chuck. Mandril de tornillos. -man. ...
books.google.com.ar/books?isbn=9681853970...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-16 17:00:15 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] PLAN DE MANTENIMIENTO PARA UN CAMIÓN PERFORADOR B-47 HD
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
Palanca de control del cabrestante pequeño( Cathead control lever). Hale la palanca hacia abajo para bajar la carga y empuje la ...
biblioteca.usac.edu.gt/tesis/08/08_8308.pdf - Similares
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-16 17:02:25 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] Descargar PDF - Maquetación 1
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
cabrestante m. Torno de tracción de tambor vertical que mantén en- ...... Ing. cathead servomotor m. Órgano motor destinado a dirixir e regular o mo- ...
dicionarionavalgalego.ingenierosnavales.com/.../dicionarionavalgalego.pdf - Similares
--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2011-01-20 01:07:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Oliver Chacon, muchas gracias por tu feedback.Saludos :)
Peer comment(s):
agree |
Ruth Wöhlk
4 hrs
|
Rutita, many thanks for your confirmation.Saludos :)
|
|
agree |
slothm
: Válido.
8 hrs
|
slothm, many thanks for your confirmation.Saludos :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas Gracias!"
1 hr
+2
1 hr
torno, cabrestante, malacate, carretel de maniobras
torno (pet), cathead, véase carretel de maniobras
Así lo encontré en el diccionario técnico de Limusa y en esta página:
http://www.infomine.com/Dictionary/hardrockminers/spanish/we...
Así lo encontré en el diccionario técnico de Limusa y en esta página:
http://www.infomine.com/Dictionary/hardrockminers/spanish/we...
Peer comment(s):
agree |
slothm
: Válido.
8 hrs
|
Gracias slothm
|
|
agree |
Clarisa Moraña
: Totalmente de acuerdo.
125 days
|
Muchas gracias, Clarisa
|
Discussion
A spool-shaped attachment on a winch around which rope is wound for hoisting and pulling.
Pero cómo se llama en cristiano, ni idea...