May 13, 2003 14:16
21 yrs ago
Russian term
Напрашиваться
Non-PRO
Russian to English
Art/Literary
Хитрец! Уж не напрашиваетесь ли вы на партию в шахматы?
(там перед этим реплика как раз про то, что в жизни каждому свое место, как каждой фигуре своя клетка на шахматной доске)
Are you trying to pull me into a game of chess right now? Но у этого какие-то negative connotations, как будто... А реплика шутливая...
(там перед этим реплика как раз про то, что в жизни каждому свое место, как каждой фигуре своя клетка на шахматной доске)
Are you trying to pull me into a game of chess right now? Но у этого какие-то negative connotations, как будто... А реплика шутливая...
Proposed translations
(English)
Proposed translations
6 mins
Selected
What, are you looking to get into a chess match?
Quite conversational approach and somewhat idiomatic appraoch for your consideration.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 14:24:44 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I would try for one more use of \"approach\" with yet another spelling if I could think of a way... :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 14:24:44 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I would try for one more use of \"approach\" with yet another spelling if I could think of a way... :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I translated it as "Are you talking me into a game of chess?" after all. But I liked Joseph's version best. :-) "
3 mins
Are you provoking me to a game...
Не уверен по поводу предлога...
3 mins
So now you want to play chess?
One possibility.
10 mins
soliciting
+/ insistently. Good luck, Oyra!
10 mins
Are you trying to goad me into a game of chess now?
Goad can also mean to provoke.
HTH
Sara
HTH
Sara
+2
11 mins
To invite himself for a game of chess
---
Something went wrong...