Jun 22, 2011 12:03
12 yrs ago
2 viewers *
English term
host
Non-PRO
English to Spanish
Other
Tourism & Travel
hotel
Hola,
En una descripción de un hotel de 3 estrellas aparece este "host" que no sé muy bien cómo traducir. "Huésped" aquí no tiene sentido y "anfitrión" me resulta un poco extraño ya que se trata de un hotel (si al menos fuese una casa rural...); ¿podría ser propietario o director? :S
Aquí dejo el contexto:
The host himself offers guided tours.
¡Gracias!
En una descripción de un hotel de 3 estrellas aparece este "host" que no sé muy bien cómo traducir. "Huésped" aquí no tiene sentido y "anfitrión" me resulta un poco extraño ya que se trata de un hotel (si al menos fuese una casa rural...); ¿podría ser propietario o director? :S
Aquí dejo el contexto:
The host himself offers guided tours.
¡Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | propietario | isabelmurill (X) |
4 | anfitrión | Rocio Barrientos |
4 | "el hotel" / "el mismo hotel" | Rosmu |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
propietario
en este caso creo que es lo más adecuado
Peer comment(s):
agree |
Enrique F Granados-González
: Cierto
7 mins
|
gracias, Enrique!
|
|
agree |
Toni Romero
: Yo también lo veo así. Incluso me permitiría decir "el propio dueño". Dueño no es tan estricto como propietario, sino más bien el amo y señor de unos dominios, en este caso el hotel ;-)
39 mins
|
gracias, Toni!
|
|
agree |
Adriana Martinez
: ¿Y qué tal el dueño/propietario en persona? Aunque me parece redundante el inglés. Saludos!
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Isabel"
2 mins
anfitrión
Saludoz
2 hrs
"el hotel" / "el mismo hotel"
El (mismo) hotel ofrece excursiones organizadas.
Discussion