Aug 10, 2011 13:33
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Management car

English to German Bus/Financial Automotive / Cars & Trucks company cars
Bei dem Text handelt es sich um eine Car Policy (Dienstwagenregelung). Es wird unterschieden zwischen Management Car, Functional Car und Service Car.

Management Car:
A Management Car is a Company Car, assigned to one employee as part of the compensation package and which can also be used for private purposes. The decision on which employees are eligible to a Management Car will be based purely based on market practice. Personal taxation applies.

Functional Car:
A Functional Car is a Company Car, dedicated to an individual employee, who needs a car as an essential tool to perform the requirements of the job. The car is NOT part of the compensation package and can be taken away in case job requirements change, in case the employee changes job or upon company decision.

Service Car:
A Service Car is a car provided to employees in certain job positions to increase their ability to perform their job responsibilities and to present a positive company image. The vehicle is provided solely to ensure that the job can be performed.

Hat jemand eine Idee? Bin für jede Hilfe dankbar. In diesem Zusammenhang interessiert mich natürlich auch noch die Überetzung für Functional Car und Service Car.

Danke!

Proposed translations

+5
22 mins
Selected

Dienstwagen (auch) zur privaten Nutzung / für dienstliche und private Fahrten

Ich wüßte nicht, dass es im Deutschen eine terminologische Unterscheidung gibt. Auch wenn man bei Google "management car" eingibt, findet man keine Treffer. Insofern würde ich fast sagen, dass es sich hierbei um eine eigene Wortschöpfung handelt.

Ich würde deswegen anhand des Textes die Art des Dienstwagens kurz definieren. Management car wäre dann eine Dienstauto für dienstliche und private Fahrten.

Functional car - Dienstauto für reine dienstliche Nutzung

usw.
Peer comment(s):

agree Sandra Lutz-Brown : Jana hat da denke ich ganz recht. Zur Begriffzklärung im Deutschen auch hier: http://www.hensche.de/Rechtsanwalt_Arbeitsrecht_Handbuch_Die...
10 mins
Vielen lieben Dank!
agree seehand
13 mins
Dankeschön!
agree dkfmmuc : Zustimmung. Vielleicht ergänzen um "persönlich zugeordnet". Dies zeigt das es das Auto von einer Person ist und nicht eine Art Fahrzeugpool/Fahrbereitschaft.
2 hrs
Danke!
agree Coqueiro
4 hrs
Vielen Dank!
agree Hans-Christoph Minhöfer
2 days 2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die Hilfe. Dienstwage für die private Nutzung war in meinem Text etwas zu allgemein, aber ich habe mich dann für "Dienstwagen für Führungskräfte" entschieden."
9 mins

Direktionswagen

--
Something went wrong...
9 mins

Vorführ- oder Geschäftsführungswagen

so

Service Car - Dienstwagen

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2011-08-10 13:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

Functional Car - Firmenwagen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search