Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
durch 26 selbständige Handlungen...
Italienisch translation:
(sospettato di) 26 reati giuridicamente autonomi
Added to glossary by
Silvia Pellacani
Aug 15, 2011 13:19
12 yrs ago
5 viewers *
Deutsch term
durch 26 selbständige Handlungen...
Deutsch > Italienisch
Rechts- und Patentwesen
Recht (allgemein)
Strafrecht
Es geht mir hier um das Wort selbständig in einem Haftbefehl.
Der komplette Satz lautet: Er ist dringend verdächtigt als Jugendlicher durch 26 selbständige Handlungen gewerbsmäßig...
Der komplette Satz lautet: Er ist dringend verdächtigt als Jugendlicher durch 26 selbständige Handlungen gewerbsmäßig...
Proposed translations
(Italienisch)
Change log
Aug 22, 2011 08:04: Silvia Pellacani Created KOG entry
Proposed translations
+4
1 Stunde
Selected
(sospettato di) 26 reati giuridicamente autonomi
"In der Anklageschrift sind Straftaten, die durch mehrere Handlungen verwirklicht werden und daher in Realkonkurrenz stehen, mit arabischen Ziffern zu gliedern, wobei die Zahl der Handlungen vorweg erwähnt wird"
http://www.muenster.de/~lucas/jura/Axel Bendiek - Tatbegriff...
http://de.wikipedia.org/wiki/Konkurrenz_(Recht)#Handlungsein...
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/3826...
http://www.muenster.de/~lucas/jura/Axel Bendiek - Tatbegriff...
http://de.wikipedia.org/wiki/Konkurrenz_(Recht)#Handlungsein...
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/3826...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, das war die beste Antwort.
Mikesch"
-1
35 Min.
con 26 processi separati
Babylon
Peer comment(s):
disagree |
Francesco Pilloni
: se fosse stato Verhandlungen...
1 Stunde
|
neutral |
belitrix
: das sind nicht separat verhandelte Delikte sondern er hat diese in der Verhandlung anstehenden Straftaten alleine begangen.
19 Stunden
|
-1
10 Stunden
con 26 reati individuali
è sospettato di aver commesso individualmente 26 reati a scopo commerciale
--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-08-15 23:42:59 GMT)
--------------------------------------------------
hier könnte man oben evtl. auch besser angeben:
con 26 reati commessi individualmente
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2011-08-16 08:58:25 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Silvia - ich fühle mich bombardiert von Deinen Kommentaren. Ist gut, dass Du sie im Net gefunden hast. Aber gefühlsmäßig gehe ich doch von "in Eigenregie begangenen Straftaten" aus. D.h. niemand hat an der Planung und der Abzocke am Ende außer dem Täter teilgenommen. Dies ist schon ein Unterschied zu der "gewerbsmäßigen Begehung von Straftaten". Drücke ich meinen Standpunkt verständlich aus?
--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-08-15 23:42:59 GMT)
--------------------------------------------------
hier könnte man oben evtl. auch besser angeben:
con 26 reati commessi individualmente
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2011-08-16 08:58:25 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Silvia - ich fühle mich bombardiert von Deinen Kommentaren. Ist gut, dass Du sie im Net gefunden hast. Aber gefühlsmäßig gehe ich doch von "in Eigenregie begangenen Straftaten" aus. D.h. niemand hat an der Planung und der Abzocke am Ende außer dem Täter teilgenommen. Dies ist schon ein Unterschied zu der "gewerbsmäßigen Begehung von Straftaten". Drücke ich meinen Standpunkt verständlich aus?
Peer comment(s):
disagree |
Christel Zipfel
: es geht hier nicht um "allein" begangene Straftaten, sondern um solche, die als "selbsständige" Handlungen im Gegensatz zur "fortgesetzten" Handlung anzusehen sind
12 Stunden
|
Hallo Christel - ich denke, soviel Straftatbestände kann es doch gar nicht geben. Was hat er denn so alles gemacht? Sorry - das geht einfach nicht. Er hat das immer wieder getan.
|
2 Tage 23 Stunden
... di avere, in 26 casi, (segue denominazione del reato, ad es: truffato/effettuato...)
In genere la dicitura tedesca é: durch mehrere, selbständige Handlungen (che corrisponde alla formula del nostro codice penale grosso modo all'espressione. "con una pluralità di azioni condotte anche in tempi diversi, espressione di un medesimo disegno criminoso"). Quello di cui è accusato dovrebbe essere un reato continuato, ipotesi di cui all'Art. 81 c.p.
Example sentence:
Puoi aggiungere alla traduzione che ho suggerito sopra ("in 26 casi"), l'esplicitazione: "con azioni condotte in tempi diversi"), ma questo dipende dal contesto che hai (le azioni saranno certamente indicate nell'ordine di cattura)
3 Tage 16 Stunden
con 26 azioni autonome
mein Vorschlag...
Something went wrong...