Aug 18, 2011 16:42
12 yrs ago
German term

Säureharzteich vs Säureteerteich

German to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Коллеги, большое спасибо за помощь за последние 2 дня.

Все же пытаюсь разобраться с точным переводом слов: Säureharzteich и Säureteerteich
Различие есть, как видите (harz - teer), хотя и одно, и другое - озеро.

Мои исследования приводят к тому, что оба связаны с кислым гудроном. Почему тогда разные названия?
Буду признательна за мысли немецко- и русскоговорящих знатоков химии/нефтегаза.

Контекста почти нет, т.к. это просто список проектов.

Säureteersanierung Säureharzteich in Neukirchen

Säureteersanierung Unterer Säureteerteich in Mittelbach

Мне дороги все мнения. Пожалуйста, делитесь, пусть вас не останавливает то, что кто-то уже ответил.

Proposed translations

29 mins
Selected

Пруд с сернокислым гудроном и кислосмоляной пруд

http://www.corvus.lv/files/pdf/3_Sulfuric_tar_lakes.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-08-18 19:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь информация именно л санации ваших прудов
Note from asker:
Эрика, спасибо за документ - изучаю.
Очень ценный документ, включает многие из упомянутых в моем исходнике проектов.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

пруды-отстойники кислых смол vs. ... кислого гудрона

Но, думаю, имеется ввиду одно и тоже: отходы щелочной очистки нефти - кислый гудрон
не "озеро" - "пруд"-отстойник

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2011-08-18 17:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь, кстати, "Unterer Säureteerteich Mittelbach" (из текста настоящего вопроса) назван "Unterer Säureharzteich Mittelbach":

Bereich Altlasten-, Abfall-, Bodenschutzrecht - Landesdirektion ...

Unterer *Säureharzteich* in Mittelbach (USHT). Nachdem das Landratsamt Chemnitzer Land den von der Fa. Baufeld-Mineralölraffinerie GmbH vorgelegten ...
www.ldc.sachsen.de/3087.htm - Im Cache

--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2011-08-18 17:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

Русские источники ограничиваются "кислым гудроном".
"Пруд-накопитель", конечно, тоже можно. Собственно, в прудах-накопителях гудрон отстаивается, расслаивается, образуются отложения на дне и т.д.
Note from asker:
Судя по найденной вами информации, Concer, содержание действительно сходно, раз названия взаимозаменяемы. Интересно, что скажут остальные.
Something went wrong...
1 hr

см.

сернокислое гудроновое и смоляное озеро

нашла только один документ объясняющий связь между этими понятиями
[PDF]
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ
www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/.../A.HRC.7.21.Add.2_ru.pdf
Формат файлов: PDF/Adobe Acrobat - Быстрый просмотр
4 мар 2008 – высказываются опасения, что, когда уровень воды поднимется до кислых гудронов, получится смоляное озеро. Если уровень воды будет продолжать ...

Что касается первой партии, то 17 000 т кислых гудронов были сброшены в неиспользуемый карьер государственного предприятия "Сирка" в Новом Роздиле. Кислые гудроны лежат на краю карьера под открытым небом, и часть их проникает в почву или стекает ко дну карьера. Специальный докладчик был проинформирован о планах преобразования этого карьера в озеро. В карьере уже набралось много воды, и высказываются опасения, что, когда уровень воды поднимется до кислых гудронов, получится смоляное озеро.
Note from asker:
Марина, большое спасибо за поиск!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search