Sep 9, 2011 05:14
12 yrs ago
English term

think what if, not if only!

English to Italian Other Business/Commerce (general)
anche questa la frase commerciale di un volantino per servizi di sicurezza sul lavoro
come renderla in italiano???!

wait a minute...
think what if, not if only!

are the floor areas free from slipping & tripping hazards?
am i at phisical risk from handling materials & equipment?
...

grazie

Proposed translations

+12
40 mins
Selected

prevenire è meglio che curare!

Personalmente, in un caso come questo, sacrificherei la fedeltà formale a favore del messaggio. Il significato è quello indicato da Claudia, ma io opterei per una soluzione più diretta.
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : sì, trasmette il messaggio in modo efficace.
4 mins
Grazie!
agree JH Trads
24 mins
Grazie!
agree Sara Antognoni : carina!
39 mins
Grazie! :-)
agree Adriana Esposito
39 mins
Grazie!
agree Sara Maghini
42 mins
Grazie!
agree Federica Villa
1 hr
Grazie!
agree Sarah Jane Webb
1 hr
Grazie!
agree Danila Moro
2 hrs
Grazie!
agree Giovanna Rausa : davvero ottima!
2 hrs
Grazie!!
agree Pierluigi Bernardini : brava Elisa, ci sta tutta qui, privilegiando l'effetto sul significato esatto.
2 hrs
Grazie!!
agree AdamiAkaPataflo : mi unisco al coro :-)))
4 hrs
Grazie!! :-)
agree Piero Intonti
9 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins

pensa a che cosa può essere fatto, per non ripensare a che cosa si sarebbe dovuto fare

un po' lungo, ma l'italiano, si sa...
Something went wrong...
+1
1 hr

pensa a ciò che sarebbe, non a ciò che avrebbe potuto essere

Io tradurrei così.
Solo un'idea comunque.
Peer comment(s):

agree Fiorsam : mi piace! e ha anche un bel ritmo
11 hrs
Something went wrong...
2 hrs

pensa a quello che devi fare e non a quello che avresti dovuto fare

Visto che si tratta di un volantino di sicurezza, cosiglierei l'uso di una traduzione in tono personale e diretto.
Something went wrong...
2 hrs

meglio dire ho fatto che se avessi fatto

.
Something went wrong...
4 hrs

pensaci prima

un'alternativa :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search