Glossary entry

English term or phrase:

understanding

French translation:

connaissance

Added to glossary by Tony M
Oct 2, 2011 05:34
12 yrs ago
English term

understanding

English to French Tech/Engineering IT (Information Technology)
The Probably qualification on element status indicates that XXX has restarted and is operating under its previous understanding of the current element status but that the understanding may be incorrect

Je ne pense pas que ce soit 'compréhension'. Je pensais à 'interprétation'....
Change log

Oct 7, 2011 07:10: Tony M Created KOG entry

Discussion

Madeleine Chevassus Oct 3, 2011:
"connaissance": merci, Tony j'allais justement proposer à X de répondre officiellement "connaissance" alors voilà, c'est fait. j'espère que ça conviendra à Gilles.
Maya M Fourioti Oct 2, 2011:
lecture Je pense que Kashew a raison, Gilles. J'aurais traduit par ''lecture''
Tony M Oct 2, 2011:
Not 'intérpretation' I don't think there is anything as intelligent as 'interpretation' going on here; like Kashew says, I think it is more about reading this element status, and presumably, the idea is that it might have changed since last time it was checked...
kashew Oct 2, 2011:
Not my field as you know, but could it be "lecture"?
Frederic Harnois Oct 2, 2011:
Understanding Bonjour Gilles, cette structure est utilisée avec le Yosemite server. Il est sûrement possible de trouver un document bilingue à propos de ce serveur qui offrira une réponse à votre question.
GILLES MEUNIER (asker) Oct 2, 2011:
XXX est un logiciel

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

connaissance

With all due credit of course to Marie, who first suggested this in the explanation to her answer.

Because there has been an interruption and XXX has restarted, the understanding or knowledge it has of the status of this or that element is based on earlier information and hence may or may not still be valid, whence the 'probably' flag.

I think the source term 'understanding' is prone to misinterpretation here, but I feel the writer was seeking to make it clear that this is not 100% factual 'knowledge', since it is based on extrapolation from what was known previously.

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2011-10-02 15:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

Hence why as Asker so rightly says, the notion of 'compréhension' doesn't really apply here.
Peer comment(s):

agree Madeleine Chevassus : ça me paraît bien!
58 mins
Merci, Marie ! Si vous voulez bien poster ça en tant que réponse (vous pourrez cacher la première), je retirerai la mienne ;-)
agree Eric Le Carre
1 day 5 hrs
Merci, Eric !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
3 hrs

point de restauration

en fonction de la connaissance de la situation antérieure (points de restauration qui sont soit générés automatiquement soit forcés / détruits par l'administrateur / par un programme)

c'est à dire des informations de sauvegarde qui ont été prises auparavant à intervalle régulier.

Je suis consciente que ma traduction n'est pas générale, plus généralement j'aurais dit "connaissance".

Example sentence:

Comment entrer dans les répertoires des points de restauration (System Volume Information)

Peer comment(s):

neutral Tony M : I really couldn't agree with this as a translation for the term asked, but I think your suggestion of 'connaissance' is actually the correct term here.
21 mins
the fact is I wanted to answer "connaissance" and give "point de restauration" as an example but this approach is not possible in the form. I didn't find any "clue" or Web reference for connaissance.
Something went wrong...
7 hrs

interprétation

Avec ce nouvel environnement logiciel dédié à l’interprétation multimodale...

https://www.swe.siemens.com/france/web/fr/med/actualites/pre...
Peer comment(s):

neutral Tony M : But not applicable here in this context / Yes, but not here; it simply means the most recent knowledge the XXX software has of the status.
57 mins
interpretation leads to understanding....the XXX software interprets the data based on presets....provides the user an analysis...I simply wanted to point out that a software can interpret
Something went wrong...
9 hrs

conception

peut-être
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search