Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
időszakos elszámolás
English translation:
periodic accounts
Added to glossary by
Andras Bocz
Oct 6, 2011 19:04
12 yrs ago
7 viewers *
Hungarian term
időszakos elszámolás
Hungarian to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
ÁFA
"Az időszakos elszámolás fogalma már a korábbi áfa-törvényben is szerepelt, 2008. január 1-től azonban annak alkalmazási területe némileg kibővült, ugyanis a korábban „folyamatosan teljesített" szolgáltatásokat és termékértékesítéseket is ide sorolták, valamint egyértelműsítették a teljesítési időpontra vonatkozó szabályokat."
Proposed translations
(English)
4 +2 | periodic accounts | Gusztáv Jánvári |
5 -2 | periodic return | JANOS SAMU |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
periodic accounts
Ez a brit és ausztrál angolban használatos leginkább; emellett a periodic settlement is jelentheti ezt, de abban szerintem kevésbé hangsúlyos a hivatalos, törvényi jelleg; illetve a periodic tax return is lehet egy jó kifejezés, ha időszakos bevallásról, adóelszámolásról van szó -- a kontextusod ugyan áfával kapcsolatos, de az elszámolás itt a könyvek zárását és az azt követő elszámolásokat és bevallásokat is magába foglalja, nem csak az adók elszámolását.
Peer comment(s):
agree |
Ildiko Santana
: Tökéletesnek tartom ezt a javaslatot. :)
11 mins
|
Tőled is ritkán hallani ilyet :)
|
|
agree |
juvera
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "nagyon köszönöm mindenkinek a segítséget."
-2
1 hr
periodic return
Ezt használják az USA-ban, Finnországban és Ausztráliában, de biztosan más helyen is. Az ÁFA egy adóféleség, tehát használható a periodic tax return is. Teljesen mindegy, hogy befizetést is eszközöl az illető vagy csak az elszámolást küldi be, az adóelszámolást nagyon sok országban tax returnnek hívják.
Peer comment(s):
disagree |
Gusztáv Jánvári
: Leginkább a finnek használják, ami nem mérvadó. Az időszaki adóbevallásra egyébként én is használnám, de az áfatörvényben mindenféle más is értendő ezalatt -- például, hogy meddig számolhatsz el költséget egy adott hónapra, amit a tax return nem fed le.
19 mins
|
Tévedsz. Ez mindig fel van tüntetve az elszámolási formanyomtatványon. Az egész USA használja.
|
|
disagree |
Ildiko Santana
: Én csak Kaliforniában élek, nem az "egész" USA-ban, de ami itt "tax return", az magyarul "adóbevallás". A kérdés nem ez, hanem "időszakos elszámolás" (ami adózás vonatkozásában "periodic report", pl. http://www.tax.ny.gov/pdf/current_forms/st/st141i.pdf)
4 hrs
|
Discussion
Amiről te beszélsz, az a negyedéves eva-befizetés például, az egy periodic return. Ennek az alapja az időszaki elszámolás, ami így nyilván nem lehet szintén periodic return, mert a kígyó lenyelné saját magát.
"Időszakos elszámolásra abban az esetben van lehetőség, ha a szerződő felek folyamatos jogviszonyukban, folyamatosan, illetve rendszeresen teljesített termékértékesítések, illetve szolgáltatásnyújtások elszámolására vonatkozóan részletfizetésben, vagy határozott időre szóló elszámolásban állapodnak meg."
Kifejezetten az ÁFA törvény rendelkezéseinek teljesítéséről van szó. Előre is köszönöm a segítséget.