Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ordonner l\'apport de
English translation:
order the provision of
Added to glossary by
French2English
Oct 12, 2011 09:06
12 yrs ago
8 viewers *
French term
ordonner l'apport de
Non-PRO
French to English
Law/Patents
Law (general)
general terminology
Il conclut formellement que le Tribunal ordonne l'apport de la procedure XXXXXX
Does this simply mean that the court is asked to 'order input' from the other case? Consider information from? Is there a standard way of saying this in English legal terminology, as I see this is quite a common phrase in French legal cases.
Does this simply mean that the court is asked to 'order input' from the other case? Consider information from? Is there a standard way of saying this in English legal terminology, as I see this is quite a common phrase in French legal cases.
Proposed translations
(English)
3 | order the provision of | Joab Eichenberg-Eilon |
3 | orders the production of | Sylvie Mathis |
Proposed translations
17 hrs
French term (edited):
ordonner l\'apport de
Selected
order the provision of
This is a neutral form, using the gerund, of saying "ordonner d'apporter" qqc. To require to provide something. For example, a 2007 headline reads: "Le chef des FARC ordonne d'apporter une preuve de vie de Betancourt." Some instances, mostly judges and courts but also the prosecution, may require the provision of documents, etc. See example below from Ivory Coast's criminal law. In the case of the question it may be the requirement to provide the procedure in question.
Example sentence:
La Chambre d\'Accusation peut ordonner la comparution personnelle des parties ainsi que l\'apport des pièces à conviction. A
The prosecution may order the personal appearance of the parties and the provision of evidence.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Indeed. A rather awkward way of saying something very simple, in my opinion! All for the sake of formality... Thanks to all contributors. "
1 hr
orders the production of
or as you said 'orders imput'
It means le tribunal must order the procedure to be in the file (taken into account) so that they can fire the expert.
It means le tribunal must order the procedure to be in the file (taken into account) so that they can fire the expert.
Discussion