Glossary entry

German term or phrase:

Bunkerförderer

English translation:

hopper conveyor

Added to glossary by Emily Plank
Nov 8, 2011 09:57
12 yrs ago
German term

Bunderförderer

German to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
From a section about "Kugelkäfigpressen"

"Aus dem **Bunderförderer** werden die zugeschnittenen Rohrabschnitte einem Wendelförderer zugeführt. Nach der Vereinzelung erfolgt der Weitertransport über einen Scharnierförderer zum Pressautomaten. Das Be- und Entladen des Umformwerkzeugs wird durch ein Greifzangensystem realisiert. Der gesamte Bearbeitungsprozess ist vollautomatisch."

Obviously some sort of conveyor, but nothing came up when I Googled it. Does anyone have any idea what it could be? Thanks in advance.

Discussion

Andrew Bramhall Nov 8, 2011:
Hoppers Hopper Conveyor-Hopper Conveyor Manufacturers, Suppliers and ...
Hopper Conveyor Manufacturers & Hopper Conveyor Suppliers Directory - Find a Hopper Conveyor Manufacturer and Supplier. Choose Quality Hopper Conveyor Manufacturers, Suppliers ...

www.alibaba.com/showroom/hopper-conveyor.html
Steffen Walter Nov 8, 2011:
@ Peter There is no such word as "Bunderförderer" in German.
Peter Warwick Nov 8, 2011:
Are we talking about a "Bunderförderer" or a "Bunkerförderer"? Please inform us of the correct term. When it is to do with "Kugelkäfigpressen" it could be a "Bündelpresse". This would then be a bundling press conveyer in English.
Coqueiro Nov 8, 2011:
hier http://www.qe-online.de/home/-/article/16537499/15902679?ret...
kommen Bunkerförderer und Rohrabschnitte zusammen
Emily Plank (asker) Nov 8, 2011:
I did actually wonder whether it was a typo, since the word didn't exist on Google. But I didn't know what the proper word should be, as I'm not a specialist in this field.
Coqueiro Nov 8, 2011:
typo? Bunkerförderer?

Proposed translations

+2
49 mins
German term (edited): Bunkerförderer
Selected

hopper conveyor

Hier geht es eindeutig um Bunkerförderer, die sich häufig dadurch auszeichnen, dass Trichter und Förderband eine konstruktive Einheit bilden.
Eigentlich hätte ich zuerst an bin discharge conveyor gedacht, aber da läuft das Förderband unter dem hopper durch und befindet sich nicht mit im Bunker selbst.
bunker conveyor ist auch richtig, ich habe nur den Eindruck, dass hopper conveyor für diese bestimmte Art Fördermittel häufiger verwendet wird.
Peer comment(s):

agree Andrew Bramhall : Yes, and confirmed by 1.6 million googles to 142,000.
8 hrs
Thanks Oliver.
agree Steffen Walter : @ Oliver - incorrect: "hopper conveyor" in inverted commas (i.e. the entire term) gets only 104,000 hits.
11 hrs
Vielen Dank, Steffen - ich komme auch auf 104.000 hits ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everyone. It looks like it was a typo for Bunkerförderer, and this seems to be the best translation. Thanks again for all your help!"
+2
2 mins
German term (edited): Bunkerförderer

bunker conveyor

Vielleicht ein Tippfehler für "Bunkerförderer"? Andererseits: Für Rohrabschnitte? Deshalb: niedriger CL.
Peer comment(s):

agree Coqueiro
16 mins
agree Ronald van Riet : you were first to answer ;-)
31 mins
Something went wrong...
+2
7 mins
German term (edited): Bunkerförderer

bunker conveyor

Peer comment(s):

agree Coqueiro
11 mins
agree Erik Freitag
32 mins
Something went wrong...
3 hrs

Binder conveyor (please check explanation...)

Hello All - a different approach from my side:

the term might have been a spelling mistake and actually be "Binder". "Binder" is a manufacturer of custom conveyor solutions... worth a thought or checking with the author of the document. I had a similar situation recently, although not with Binder/Bunder.

Hope this helps to keep the discussion alive...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search