16:18 Nov 25, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / cálculos hidráulicos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Alvarez Germany Local time: 10:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | depth |
| ||
4 | Flow depth |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
tirante de agua, |
|
depth Explanation: tirante (de agua) = profundidad, calado |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Flow depth Explanation: Flow depth -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-11-25 19:42:47 GMT) -------------------------------------------------- Advanced searchAbout 33,200,000 results Everything Images Videos News More Search OptionsShow search tools tirante 29 May 2011 ... (KudoZ) Spanish to English translation of tirante [Petroleum ... Top Width, Channel Bottom Width ,Channel Height, ***Flow Depth*** and the n ... www.proz.com/kudoz/spanish_to...eng.../4380724-tirante.html - Cached - Similartirante de agua - Traducción al inglés – Linguee d = flow depth. ponce.tv. ponce.tv. thumb up thumb down. A consecuencia de la tirante situación política entre Serbia y Montenegro, actualmente las ... www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/tirante de agua.ht... - Cached - Similartirante de agua - English translation – Linguee d = flow depth. ponce.tv. ponce.tv. thumb up thumb down ... www.linguee.com/spanish-english/translation/tirante de agua Saludos eski :)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: tirante de agua, Reference information: De acuerdo a esta referencia, tirante de agua es una magnitud calculada para ciertas condiciones del canal y podría aproximarse a la sección de la corriente de agua en el interior del canal (No la totalidad de la sección del canal hasta los bordes sino hasta la superficie del líquido). En la Referencia 1 paragrafo 6.3 se establece que (d) es el valor tirante de agua , y se deduce de la formula que figura en 6.4. En el cálculo de la socavación o erosión intervienen esa sección, la velocidad de la corriente y los coeficientes de la tabla Nº3. Y el resultado de ese cálculo de acuerdo a la segunda referencia es lisa y llanamente el caudal o *flow rate* en inglés. Ver Parágrafo 4 de esta Referencia http://www.raeng.org.uk/education/diploma/maths/pdf/exemplar... Reference: http://www.cepes.org.pe/pdf/OCR/Partidos/manual_conservacion... Reference: http://imasd.fcien.edu.uy/difusion/educamb/propuestas/red/cu... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.