Glossary entry

German term or phrase:

garantieren wir mit unserem guten Namen

French translation:

notre réputation constitue une garantie en soi

Added to glossary by Constance de Crayencour
Jan 21, 2012 18:53
12 yrs ago
German term

mit unserem guten Namen

German to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour,

Je cherche à traduire la fin de l'extrait ci-dessous, entre *. Je me demande s'il est question de réputation ici...

"Wir lassen in Punkto Sicherheit keine Lücken offen, *dafür garantieren wir mit unserem guten Namen.*"

Merci à vous :)

Constance
Proposed translations (French)
2 avec notre bonne réputation

Discussion

Constance de Crayencour (asker) Jan 22, 2012:
Bon dimanche à vous aussi... et merci à vous 2. Et oui...soi..pas soit !
GiselaVigy Jan 22, 2012:
Un très bon dimanche, chers collègues, c'est le printemps! Avec JC
une amie me reproche ma dureté ou mes pirouettes.
Soit, le client dira donc que sa réputation constitue une garantie en soi (pronom).
Bonne fin de soirée !
Constance de Crayencour (asker) Jan 21, 2012:
Alors... ça donnerait quelque chose comme "notre réputation constitue une garantie en soit" ? Qu'en penses-tu ?
oui, c'est mon avis. Les clients connaissent la maison et savent que question sécurité sa réputation n'est plus à faire, le nom suffit.

Proposed translations

2 hrs
Selected

avec notre bonne réputation

...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci de votre aide et d'avoir confirmé qu'il s'agissait bien de réputation ici. Je vais toutefois changer la formulation parceque "avec notre bonne réputation" ne veut pas dire grand chose."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search