Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Deck (In this context)
Portuguese translation:
plataforma
Added to glossary by
Mary Palmer
Feb 4, 2012 20:01
12 yrs ago
2 viewers *
English term
Deck (In this context)
English to Portuguese
Other
Other
Hello everyone! What does the term ""deck" mean in the following context? Any suggestions would be greatly appreciated :)
Here's the context:
"This is the slide that appears in your **deck**and is changed for each region. Provided below are links to each of the updates displayed on the slide:"
Here's the context:
"This is the slide that appears in your **deck**and is changed for each region. Provided below are links to each of the updates displayed on the slide:"
Proposed translations
(Portuguese)
3 | plataforma | Elcio Carillo |
4 | leitor | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | deck | ghostwriter-BR |
4 | baralho | Nick Taylor |
4 | unidade | Maria Meneses |
3 | cole(c)ção, compilação, conjunto | sflor (X) |
Proposed translations
17 mins
Selected
plataforma
Sug.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone! ;0"
53 mins
leitor
Como em cassette deck ou BD deck
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2012-02-04 20:55:57 GMT)
--------------------------------------------------
Dependendo, evidentemente, do contexto que, para mim, não é evidente a partir do texto...
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2012-02-04 20:55:57 GMT)
--------------------------------------------------
Dependendo, evidentemente, do contexto que, para mim, não é evidente a partir do texto...
1 hr
cole(c)ção, compilação, conjunto
Se tem a ver com diapositivos, por exemplo, de um programa como o Powerpoint, pode ser o "esquema" ou a "galeria" de diapositivos.
Por enquanto, entendo aí "deck" como indico na resposta... sem muito mais contexto, é difícil.
Por enquanto, entendo aí "deck" como indico na resposta... sem muito mais contexto, é difícil.
55 mins
deck
I´d leave itr as it is.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2012-02-04 20:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
sorry:
"it"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-04 21:45:01 GMT)
--------------------------------------------------
Esse termo está aportuguesado pelo Houaiss com "DEQUE". Assim, se você usar "deck" ou sua forma aportuguesada "deque" terá sua responsabilidade de tradutora preservada.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2012-02-04 20:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
sorry:
"it"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-04 21:45:01 GMT)
--------------------------------------------------
Esse termo está aportuguesado pelo Houaiss com "DEQUE". Assim, se você usar "deck" ou sua forma aportuguesada "deque" terá sua responsabilidade de tradutora preservada.
3 hrs
baralho
baralho
6 hrs
unidade
em termos informáticos
Something went wrong...