Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
deviant (religious communities)
French translation:
communautés religieuses déviantes
Added to glossary by
sabroso
Jun 12, 2012 07:52
11 yrs ago
1 viewer *
English term
deviant (religious communities)
English to French
Other
Philosophy
philosophy of law
"As section 66 of the current constitution governs the legal status of the Evangelical Lutheran Church of Denmark, section 69 governs in a similar phrase the legal status of, literally, 'the from the Evangelical Lutheran Church deviant religious communities'' that is the other religious communities in Denmark"
Proposed translations
(French)
4 +1 | communautés religieuses déviantes | GILLES MEUNIER |
4 | communautés religieuses dissidentes | FX Fraipont (X) |
4 | non-orthodoxes | HERBET Abel |
3 | déviant // en scission avec | Emilie LEFEUVRE |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
communautés religieuses déviantes
-
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-06-12 08:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://fr.wikipedia.org/wiki/Panique_morale
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-06-12 08:20:21 GMT)
--------------------------------------------------
Comportement déviant par rapport à la ligne de conduite
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-06-12 08:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://fr.wikipedia.org/wiki/Panique_morale
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-06-12 08:20:21 GMT)
--------------------------------------------------
Comportement déviant par rapport à la ligne de conduite
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup"
9 mins
communautés religieuses dissidentes
le résultat d'un schisme , d'une séparation d'avec l'église évangélique Luthérienne
7 mins
déviant // en scission avec
In some field "déviant" starts to be used to describe a disobedience. "sicission" seems more appropriate for religion, but is too strong, I think. It really means they are not bound anymore.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-06-12 08:01:53 GMT)
--------------------------------------------------
Les communautés en désaccord avec l'Église... would also be appropriate
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-06-12 08:04:03 GMT)
--------------------------------------------------
Or may be go for "dérivées" if it refers more to their origin than their discordance...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-06-12 08:01:53 GMT)
--------------------------------------------------
Les communautés en désaccord avec l'Église... would also be appropriate
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-06-12 08:04:03 GMT)
--------------------------------------------------
Or may be go for "dérivées" if it refers more to their origin than their discordance...
4 hrs
non-orthodoxes
interprètent la religion de base pour en faire une autre
Reference comments
1 hr
Reference:
"dissenting" dans les traduction officielles
Section 69 [Regulation of Other Religious Bodies]
Rules for religious bodies dissenting from the Established Church shall be laid down by Statu
Rules for religious bodies dissenting from the Established Church shall be laid down by Statu
Reference:
Something went wrong...