Jul 2, 2012 16:44
11 yrs ago
German term
Zentraler und auftrags- resp. preisgesteuerter Markt
German to French
Bus/Financial
Finance (general)
Bourse
Contexte : Présentation de la bourse
"Zentraler und ***auftrags- resp. preisgesteuerter*** Markt: Die Ausführung der Abschlüsse richtet sich nach dem Prinzip der Preis-Zeit-Priorität. "
Merci d'avance de votre aide
"Zentraler und ***auftrags- resp. preisgesteuerter*** Markt: Die Ausführung der Abschlüsse richtet sich nach dem Prinzip der Preis-Zeit-Priorität. "
Merci d'avance de votre aide
Proposed translations
(French)
3 | Marché organisé en fonction des ordres / des cours | Pierre Zürcher |
Proposed translations
30 mins
Selected
Marché organisé en fonction des ordres / des cours
Bonsoir Françoise, ce type d'expression est utilisé en Suisse (voir 1re référence, sous le point 3.3").
Je l'ai aussi trouvée dans la législation européenne (order driven market = marché organisé en fonction des ordres, 2e référence ci-dessous).
On peut "caser" le "Zentraler" en deuxième position : marché centralisé organisé en fonction des ordres /des cours.
Cordialement, Pierre
--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2012-07-02 17:16:50 GMT)
--------------------------------------------------
Fin de l'exemple: "... par un ou plusieurs teneurs de marché."
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-07-02 18:10:16 GMT)
--------------------------------------------------
Puet-être que ça ira mieux ainsi ?
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
http://www.google.ch/url?sa=t&rct=j&q=marché organisé en fon...
Je l'ai aussi trouvée dans la législation européenne (order driven market = marché organisé en fonction des ordres, 2e référence ci-dessous).
On peut "caser" le "Zentraler" en deuxième position : marché centralisé organisé en fonction des ordres /des cours.
Cordialement, Pierre
--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2012-07-02 17:16:50 GMT)
--------------------------------------------------
Fin de l'exemple: "... par un ou plusieurs teneurs de marché."
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-07-02 18:10:16 GMT)
--------------------------------------------------
Puet-être que ça ira mieux ainsi ?
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
http://www.google.ch/url?sa=t&rct=j&q=marché organisé en fon...
Example sentence:
Sur un « marché organisé en fonction des ordres », le prix d’un instrument financier est déterminé par les ordres d’achat et de vente, tandis que sur un « marché organisé en fonction des cours », le prix est déterminé par un ou plusieurs t
Reference:
Note from asker:
Bonsoir Pierre, il est question ici justement de la bourse suisse. Le lien écourté ne fonctionne pas, mais ce n'est pas grave. Votre réponse me convient. Merci ! |
Parfait ! merci |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
Something went wrong...