Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fail to pass the limits
Portuguese translation:
não satisfazem as exigências (neste contexto)
Added to glossary by
Diana Salama
Aug 3, 2012 03:41
11 yrs ago
3 viewers *
English term
fail to pass the limits
English to Portuguese
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Óleos Minerais Isolantes
Contexto:
The new tests are very severe and many existing oils fail to pass the limits
Traduzi:
Os novos testes são muito rigorosos e muitos óleos existentes (não conseguem superar os limites?)
Seria isto?
The new tests are very severe and many existing oils fail to pass the limits
Traduzi:
Os novos testes são muito rigorosos e muitos óleos existentes (não conseguem superar os limites?)
Seria isto?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +6 | não satisfazem as exigências | Mauro Lando |
Proposed translations
+6
10 mins
Selected
não satisfazem as exigências
Fail to pass the limits: ao pé da letra seria "não conseguem passar os limites" mas não faz sentido. O texto se refere a limites físicos ou fisico-químicos. Por exemplo o óleo exposto a tal temperatura T durante x tempo não pode oxidar mais do que tantos %. Se um óleo nesse teste oxida mais do que esse valor, ele não passou, não atingiu o limite minimo exigido.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Mauro, pela ajuda, e pela explicação! Tambei achei, Daniel, a sugestão do Mauro corretíssima, tem sua lógica."
Something went wrong...