Aug 23, 2012 10:25
11 yrs ago
1 viewer *
English term

drawdown in real terms

English to German Bus/Financial Finance (general) bonds and stocks
Hallo allerseits,

hier eine (weitere) kleine Baustelle aus einem akademischen Aufsatz (AE), in dem es um Risikomanagement-Strategien für institutionelle Anleger geht. Das traditionelle Merton-Modell wird in dem Aufsatz einer erneuten Prüfung unterzogen, und der Autor zeigt auf, dass die Grundannahmen des Merton-Modells nicht mehr haltbar sind und auch in der Vergangenheit keinesfalls immer zutreffend waren. -- Meine Frage nun: gibt es im Deutschen eine feststehende Formulierung für "drawdown in real terms"?

Kontext:
" It appears that the assumptions above have failed to hold for the the last several decades, not to speak of the future. Figure Y illustrates that **both bonds and stocks have had large drawdowns over decades in real terms**, and bonds have outperformed equities over several decades."

Discussion

Ingrun Wenge (asker) Aug 23, 2012:
Abermals vielen Dank!! Das hilft mir schon mal auf die Sprünge.
dkfmmuc Aug 23, 2012:
*sowohl Festverzinsliche und auch Aktien haben inflationsbereinigt jahrzehntelang große Wertverluste erlitten*

Es waren ja nicht "Mittelabflüsse" im wahren Sinne des Wortes, sondern eher ein Wertverlust weil Kurrsteigerung+Dividende geringer als die Inflation waren/sind.
Off-topic: Dies müsste insbesondere ab ca. 1991 gelten.
Hoffe das hilft weiter. DRANBLEIBEN!

Proposed translations

3 hrs
Selected

*sowohl Festverzinsliche und auch Aktien haben

inflationsbereinigt jahrzehntelang große Wertverluste erlitten*

Es waren ja nicht "Mittelabflüsse" im wahren Sinne des Wortes, sondern eher ein Wertverlust, weil Kurrsteigerung+Dividende geringer als die Inflation waren/sind.

Also bezieht sich das draw down auf einen KAUFKRAFTverlust, obwohl die gezeigten Beträge in Währungseinheiten dies nicht hergeben würden.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""...inflationsbereinigt große Wertverluste" - genau so habe ich es übernommen. Herzlichen Dank an alle Kollegen. "
2 hrs

durch hohe inflationsbereinigte Drawdowns gekennzeichnet/verzeichneten inflat.ber. hohe Werterluste

-> Abb. Y zeigt, dass Anleihen [ich sehe hier anders als dkfmmuc keine Veranlassung für einen umbrella term á la Schuldtitel oder Festverzinsliche, bonds sind eigentlich immer ganz konkret Anleihen, und die gleich folgenden Aktien sind ja auch ein spezifisches Wertpapier und nicht etwa ein Oberbegriff] und Aktien ...

Evtl. könnte man auch mit 'erlitten' arbeiten, vllt nicht so elegenat, aber dürfte hier gehen.

Der maximale Drawdown bezeichnet den höchsten Verlust, den eine Anlage, ein Fonds oder ein Rohstoff in einem spezifischen Zeitraum erlitten hat, wobei der Differenzbetrag zwischen Höchstwert und der Talsohle ermittelt und meist als Prozentsatz angegeben wird.

Credit Suisse schreibt https://emagazine.credit-suisse.com/data/_product_documents/...

Langfristige US-Anleihenrendite und realer Drawdown
Anlagen in Staatsanleihen sind historisch gesehen sicherer als solche in Aktien, aber steigende Inflationswerte haben den realen Wert Ersterer bisweilen stark beeinträchtigt.
....
Ein Blick auf die Performance US-amerikanischer Staatsanleihen
in den letzten zwei Jahrhunderten zeigt nämlich, dass die
Inflation den realen (d.h. den um inflationsbedingte Kaufkraftverluste
bereinigten) Wert von US-Treasurys in gewissen Fällen ernsthaft
beeinträchtigt hat.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-08-23 12:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

Wertverluste natürlich
elegant (der Fehlerteufel ist offensichtlich in Feierlaune)
Example sentence:

But this is not it, because there's the relativized drawdown to check, which is the drawdown adjusted for today's prices: 7300.

Third, since equity investments are considered an inflation hedge, we must consider inflation when discussing drawdown. The purple curve shown in Figure 5 is the drawdown adjusted for inflation, as measured by the Consumer Price Index.

Something went wrong...
4 hrs

reale Kreditlinien

credit conditions
Example sentence:

They set up a drawdown in real terms.

Peer comment(s):

neutral Sebastian Witte : geht inhaltlich nicht mit bonds und stocks zusammen, Anleihen und Aktien
1 day 17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search