Aug 12, 2003 12:30
20 yrs ago
3 viewers *
Deutsch term

Verfilmungsrecht/Filmherstellungsrecht

Deutsch > Englisch Rechts- und Patentwesen
These two terms appear as two SEPARATE items in the appendix of a film production contract. The appendix lists all the different rights to be transferred from the animation studio to the producer. I found a German site where most of these rights are listed, but can't find an English equivalent. See www.actors-class.de/pdf/ vereinbarungen_zur_rechteuebertragung.pdf

Proposed translations

+3
32 Min.
Selected

screen rights

= Verfilmungsrecht, according to Fachwörterbuch Foto, Film & Fernsehn

Filmherstellungsrecht wie oben bereits angegeben
Peer comment(s):

agree gangels (X)
46 Min.
agree roneill
4 Stunden
agree Ellen Zittinger
18 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, BHL, and also thanks to Rowan."
+2
5 Min.

filming right/film production right

These terms mean pretty much the same thing, but I can't see all that much difference between the German words.
Peer comment(s):

agree roneill
4 Stunden
Thanks Rónat.
agree Maureen Holm, J.D., LL.M. : Not really the same. X has filming rights, take its reels to Y for editing and production/distribution.
8 Stunden
Ah, OK. Thanks Maureen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search