Glossary entry

English term or phrase:

sudden rush of power

French translation:

surtension subite

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-12-07 08:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 3, 2012 11:19
11 yrs ago
English term

sudden rush of power

English to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Some components of WAFER-5825 SBC are very sensitive to
static electric charges and can be damaged by a sudden rush
of power. To protect it from unintended damage, be sure to
note these precautions:

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

surtension subite

*
Note from asker:
Thanks
Peer comment(s):

agree Christophe Delaunay : Oui..on trouve aussi "pointes de courant soudaines"
2 hrs
agree enrico paoletti
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 mins

afflux instantané de courant

Suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-12-03 11:25:09 GMT)
--------------------------------------------------

ou afflux soudain de courant
Note from asker:
Merci
Peer comment(s):

agree Thierry Bourguet : soudain
6 mins
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search