Glossary entry

Italian term or phrase:

ospitarono

English translation:

Gave shelter to

Added to glossary by EirTranslations
Dec 7, 2012 11:05
11 yrs ago
Italian term

ospitarono

Non-PRO Italian to English Social Sciences History Vietnam war
I understand what this means but within the context I'm not sure whether to use "lodged" (or took in) or if there is a better term, help appreciated thanks


A fianco delle donne combattenti
Gli stupri rientravano nella strategia del terrore praticata più o meno direttamente dagli americani: le violenze perpetrate sulle donne erano parte di un clima che induceva ufficiali e soldati a episodi atroci, come il massacro di My Lai nel 1968.
I Comitati italiani ospitarono diverse delegazioni di donne vietnamite colpite da queste pratiche brutali, come quella capitanata da Madame Matichu, una quarantenne generale dei Vietcong.
Moltissime donne decisero di arruolarsi nell’esercito di liberazione, combattere, collaborare, perché era l’unico modo che restava per esprimere un po’ di umanità.
Change log

Dec 9, 2012 07:00: Catherine Bolton changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Daniela Zambrini, Tony Shargool, Catherine Bolton

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Gave shelter to

I don't think the Italian makes it clear what sort of reception was given to these victims, i.e. there is not much detail given about whether this was permanent or temporary and how much care was actually given.

Therefore I think this term, commonly used in this context should cover most forms of reception, healthcare, lodging etc, and is not too informal for the context.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-07 12:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

"Unlike Netherlands, U.S. gives no shelter to sex trafficking victims"
http://www.latitudenews.com/story/america-lacks-sex-traffick...
Example sentence:

"The couple said they met with the women in two apartments being rented by Saudi individuals to serve as shelters for rape victims."

(photo caption) "A women's shelter for victims of sexual abuse in Goma in eastern Democratic Republic of Congo. . Photo: UN Photo/Marie Frechon"

Peer comment(s):

agree Tony Shargool : What else ?
9 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
+1
2 mins

hosted

hosted a delegation. check it out on google.
Peer comment(s):

agree Vincenzo Di Maso
1 hr
Something went wrong...
10 mins

gave hospitality

Just a bit more formal perhaps.
Something went wrong...
11 mins

took in

In this context I think this might do it. I think we're taking about longer range support than is implied by hosted. In fact 'gave support to' is another possibility.
Something went wrong...
5 hrs

Hosted

I think this is the right translation
Something went wrong...
9 hrs

welcomed

the sense is that they were received, not repulsed, whether there were given shelter is not clear but only probable; they were supported in their suffering, general sense
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search