Feb 25, 2013 15:12
11 yrs ago
7 viewers *
English term
DRIVE LINE
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Any idea about drive line in this context? Should it be "transmisión"?
**A ground guard can reduce the undesirable mutual capacitance between the drive and sense lines by shunting most near field lines directly to ground instead of allowing them to couple to a sense line, leaving mostly far field lines affected by touch events.**
Thank you!
**A ground guard can reduce the undesirable mutual capacitance between the drive and sense lines by shunting most near field lines directly to ground instead of allowing them to couple to a sense line, leaving mostly far field lines affected by touch events.**
Thank you!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | línea de potencia | Javier Canals |
4 | línea de transmisión | Yaotl Altan |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
línea de potencia
En un texto de mecánica sería una línea de transmisión o cadena cinemática; en este texto se trata de electricidad: evitar que la línea de potencia o Drive Line induzca tensiones parásitas en la "sense line", que sería la línea de mando o de medición, según la función.
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
Something went wrong...