GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:00 Mar 3, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mónica Algazi Uruguay Local time: 22:21 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
coctelera automática Explanation: No veo una manera sencilla de traducir 'just-add-spirit'. Espero que te ayude, saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coctelera verter y servir Explanation: Esto es lo que se me ocurre de momento. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coctelera: solo necesita que le añada / agregue alcohol Explanation: suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
preparaciones listas para hacer cóctel Explanation: Como los zumos y purés Funkin http://www.funkin.co.uk/cocktail-range/cocktail-mixers o estos: http://zumos.uvinum.es/ -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-03-03 18:59:08 GMT) -------------------------------------------------- Otra opción más pintoresca sería "barman en sachet" (barman in a pouch): http://www.funkin.co.uk/cocktail-recipes/funkin-favourite-co... |
| |
Grading comment
| ||