Glossary entry

Polish term or phrase:

układ zasilania

English translation:

fuel system

Added to glossary by literary
Mar 29, 2013 17:06
11 yrs ago
11 viewers *
Polish term

układ zasilania

Polish to English Tech/Engineering Engineering (general)
silnika, a silnik tej jest zasilany biogazem (biogas-fuelled)
słownik podaje "feed system"
może "fuel feed system"
Proposed translations (English)
4 +2 fuel system
4 fuel supply system

Discussion

Adrian Liszewski Mar 30, 2013:
A dlaczego szukasz idealnego odpowiednika? Moim zdaniem nie trzeba robić rozróżnienia na "układ zasilania" i "układ zasilania silnika" - tak czy inaczej, będzie to np. "engine fuel system". Co do "fed" i "supplied" (dostałem na maila, a teraz nie widzę tego komentarza) - po polsku też się mówi "paliwo jest dostarczane do silnika", ale "układ zasilania silnika paliwem", a nie "układ dostarczania paliwa do silnika".
petrolhead Mar 29, 2013:
dwupaliwowy dual-fuel engine
dual-fuel system
literary (asker) Mar 29, 2013:
generalnie pewnie "supply" jest tu lepszym słowem
A "układ zasilania silnika"?
Adrian Liszewski Mar 29, 2013:
feed system to bardziej układ dozowania np. składników lub podawania surowców do maszyny.

Proposed translations

+2
1 min
Selected

fuel system

po prostu

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-03-30 06:48:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dartmouth.edu/~ethanolboat/Pictures.htm

Cummin's PT(pressure-time) Fuel system
(powinno byc Cummins)
http://technicallyjuris.blogspot.com/2010/04/diesel-powered-...

http://en.wikipedia.org/wiki/Aircraft_fuel_system

Note from asker:
a w takim razie "dwupaliwowy układ zasilania"? dual-fuel
chyba "dual-fuel supply system" - gugluje doskonale
choć najchętniej napisałbym "dual-fuel system"
Peer comment(s):

agree Michal Glowacki
21 mins
agree Andrzej Mierzejewski : Wystarczająco precyzyjne.
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK"
6 hrs

fuel supply system

engine fuel supply system
http://tinyurl.com/d32qpb7
Peer comment(s):

neutral petrolhead : 'supply' w zasadzie jest zbędne // Jest jasne i precyzyjne, bo o jakie inne układy może chodzić?
7 hrs
Moim zdaniem samo "fuel system" jest zbyt ogólne i niejasne.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search