Glossary entry

English term or phrase:

Piggyback

Hebrew translation:

על גבי

Added to glossary by Lingopro
May 6, 2013 08:13
11 yrs ago
English term

Piggyback

Non-PRO English to Hebrew Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
In transportation, piggyback refers to transportation of goods where one means of transportation is carried on the back of another.
Change log

May 11, 2013 18:17: Lingopro Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Sandra & Kenneth Grossman

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Piggyback הייתי משאיר באנגלית.

Proposed translations

17 mins
Selected

על גבי

המונח
piggyback
מתייחס להובלת כלי תחבורה על גבי כלי תחבורה אחר, למשל, הובלת מכוניות על קרון של רכבת

מצאתי גם את התרגום "להוסיף" קרונות מטען לרכבת - אבל אם המשפט שרשמת בשאלה זה מה שאתה מתרגם, אזי, "להוסיף" פחות מתאים

Is what you wrote in your question what you're translating?


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-05-06 08:35:30 GMT)
--------------------------------------------------

אם כך, עדיף להשאיר באנגלית
אם אתה יכול, תסמן כוכבית ותסביר מתחת לטבלה

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2013-05-06 08:45:29 GMT)
--------------------------------------------------

אפשר גם רוכב או רוכב על גב


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-05-06 08:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

הובלה מורכבת
http://www.dhl.co.il/he/logistics/freight_transportation/int...

אמנם לפי מה שהם מסבירים זה לא מדבר בהכרח על הובלת כלי תחבורה אבל הרעיון נראה לי מתאים
Note from asker:
תודה. המונח מפויע כמלה בודדת בטבלה. אין משפט.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "תודה"
3 mins

שק קמח

אם הבנתי נכון בד"כ מדובר במשחק ילדים כזה שבו אחד קופץ על גב השני
המשחק בעברית נקרא שק קמח ובאנגלית לפי המונח שציינת
ממליץ לך לגגל את שני המונחים בעברית ובאנגלית ולהשוות בין התמונות המתקבלות

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-05-06 08:17:11 GMT)
--------------------------------------------------

מסתבר שבעירי הנוכחית, ירושלים, קוראים למשחק אבויויו :)
Note from asker:
תודה איציק.
אני מעוניין בפירוש המונח בהקשר של תובלה יבשתית - רכבת שמסיעה משאיות עם מטען למשל.
Something went wrong...
4 mins

שק קמח

I am pretty sure this it the Hebrew equivalent, but not sure this is what you need in your context..
Note from asker:
Yes, the context makes the difference here...
Thanks.
Something went wrong...
22 mins

אחד על השני

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/transport_trans...

אותה שאלה נשאלה באנגלית>ספרדית. התשובה היא אחד על השני

Piggyback or pickaback = על השכם

pickaback
adv. piggyback, on the shoulders, atop the shoulders
From Babylon.

Note from asker:
תודה גד
Something went wrong...
+1
42 mins

הובלה מורכבת

זה מעביר את הרעיון של משהו על גבי משהו וגם שמדובר בהובלה ולא במשחק ילדים
Peer comment(s):

agree Itzik Greenvald Mivtach
37 mins
תודה
Something went wrong...
2 hrs

מובל על מוביל

מתאים רק לתובלה
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search