Glossary entry

German term or phrase:

Ausfallenden

Swedish translation:

gaffeländar

Added to glossary by Fredrik Pettersson
May 25, 2013 12:55
10 yrs ago
German term

Ausfallenden

German to Swedish Tech/Engineering Sports / Fitness / Recreation
I handboken för en hopvikbar cykel står det så här:

Zum Nachspannen der Kette muss durch Lösen der Hinterradmuttern und der Rücktrittschelle das
Hinterrad nach hinten in die Ausfallenden gezogen werden, bis die Kette das zulässige Spiel hat.

Förstår inte vad Ausfallenden syftar på här. Bromsklämman som ska dras bakåt in i ... vad?
Proposed translations (Swedish)
4 gaffelände
3 siehe unten

Discussion

Erik Hansson May 25, 2013:
Funderar på om det är Ausfall-Enden som menas.

Proposed translations

2 hrs
Selected

gaffelände

Det rör sig om den klykformade delen där bakhjulet har monterats. För att spänna åt kedjan är det nödvändigt att lossa på skruvarna och dra bakhjulet bakåt tills kedjan är tillräcklig spänd.
På engelska kallas det "forkend" (se länkar nedan).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins

siehe unten

Vet faktiskt inte vad det heter, men om du ser på hur bakhjulet på en cykel är fäst, så ser du att hjulmuttrarna sitter i en långsmal öppning som är öppen snett framåt och neråt. Innan du drar fast muttrarna ska man alltså dra hjulet bakåt och snett uppåt tills kedjan är lagom spänd.

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutes (2013-05-25 13:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ausfallenden kanske kan översättas med öppningarna helt enkelt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search