Glossary entry

English term or phrase:

soft corporative offer

Spanish translation:

oferta corporativa sin compromiso

Added to glossary by nahuelhuapi
Oct 4, 2013 10:40
10 yrs ago
1 viewer *
English term

soft corporative offer

Non-PRO English to Spanish Marketing Transport / Transportation / Shipping
Se trata de una carta comercial. Es el título. Por el contexto en las siguientes páginas se deduce que también envían una muestra del producto (aceite), por lo que podría tratarse de la oferta inicial que todavía no está sujeta a ningún compromiso. No sé si debo traducirlo por "Oferta Corporativa Preliminar/Inicial...o si ya existe un término más específico para esto.
El contexto que le sigue son las cláusulas sobre características del producto, precios, envío...

Muchas gracias
Change log

Oct 9, 2013 12:21: nahuelhuapi Created KOG entry

Proposed translations

6 hrs
Selected

oferta corporativa sin compromiso

Funciona como el "free trial offer"
Oferta corporativa preliminar/inicial sujeta a aceptación/confirmación
Oferta corporativa sujeta a cambios y/o cancelación
Oferta corporativa sin obligación/compromiso

¡Suerte!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Al final me decanté por "oferta corporativa inicial", en este caso, sé que el cliente prefiere la más sencilla. Muchísimas gracias por tu ayuda. Saludos desde España."
29 mins

formulario (de carácter) informativo

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search