Oct 11, 2013 20:41
10 yrs ago
39 viewers *
Spanish term

desarrollo

Spanish to English Other Law: Contract(s) Data Protection
From a website's privacy policy

XXX. garantiza la confidencialidad y seguridad de sus datos de carácter personal cuando éstos son objeto de tratamiento, en la medida que tienen implantadas las políticas y medidas de índole técnico y organizativo necesarias para el tratamiento de datos personales, tal y como establece el artículo 9 de la Ley 15/1999, de Protección de Datos Personales (LOPD) y *desarrolladas*por el Real Decreto 1720/2007 que *desarrolla* la LOPD.

I'm not sure how to translate the two forms of desarrollar here.

Thanks
Change log

Oct 11, 2013 21:27: Jessica Noyes changed "Term asked" from "desarrollo (in this context)" to "desarrollo"

Discussion

Billh Oct 12, 2013:
Another example Data protection | Sidertia Solutions
www.sidertia.com/en/Home/Contact/Lopd
... 15/1999 from December 13th, and its implementing regulation 1720/2007. ... to the before mentioned address or by sending an email to [email protected].
Billh Oct 12, 2013:
Example [PDF]
Guide for companies: security and privacy of cloud computing - Inteco
www.inteco.es/file/yBCJI6sIRWw0BYXPskuRsg
account the definition of personal data established in article 3 of the LOPD: personal data is any information ... controlling organisation, what the LOPD and its Implementing Regulation (RDLOPD)10 ...... ObservaINTECO´s Facebook profile.
Benjamin A Flores Oct 11, 2013:
Glosario Para fines de glosario, yo haría dos preguntas

Developed by Royal... that LOPD ovesees

Proposed translations

+4
13 mins
Spanish term (edited): desarrollo (in this context)
Selected

implement

or whatever form as necessary...

http://www.proz.com/kudoz/4598399

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-11 22:08:22 GMT)
--------------------------------------------------

Royal Decrees cannot supersede, develop or create in themselves; they can only implement laws.
Peer comment(s):

agree Andy Watkinson
5 hrs
Many thanks! ;-)
agree Billh : This is correct. Implemented in the source text in both instances.
11 hrs
Many thanks! ;-)
agree Yvonne Gallagher
1 day 11 hrs
Many thanks! ;-)
agree Danielle Kamffer
3 days 20 hrs
many thanks Danielle! ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins
Spanish term (edited): desarrollo (in this context)

*improved on* , *supersedes*

For the first one, I couldn't find an exact parallel text but instead of 'developed' I would say that the old data protection measures established in 1999 were 'improved on' by the new law.

For the second one, the Real Decreto 1720/2007 takes over from the LOPD so 'supersede' seems right.
Peer comment(s):

neutral Billh : No. The act was implemented by detailed regulations.
11 hrs
Something went wrong...
+2
55 mins

developed, created, elaborated

why not a simple simple translation; generated
Peer comment(s):

agree Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
1 hr
agree Sara Ruiz : only developed
15 hrs
Something went wrong...
11 hrs

*developed* *regulates*

Another suggestion. Here I understand the second "desarrolla" as expands upon, but think that "regulates" embraces the idea of developing/amplifying/clarifying
Something went wrong...
2 days 15 hrs

describes

Creo que se refiere al texto en sí de la ley.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search