Glossary entry

English term or phrase:

dusted off his trainers

German translation:

aus dem Schrank holen

Added to glossary by Manuela Junghans
Jan 22, 2014 08:59
10 yrs ago
2 viewers *
English term

dusted off his trainers

English to German Marketing Idioms / Maxims / Sayings
In einem Schreiben zu einem Wohltätigkeitslauf heiß es:

"David Coulthart has also ***dusted off his trainers***, committed to "raising funds for XY and having fantastic fun in a truly unique event".

Dieser Satz erschließt sich mir nicht. Bin für jede Hilfe dankbar!
Change log

Jan 22, 2014 09:12: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Jan 29, 2014 08:36: Manuela Junghans Created KOG entry

Discussion

Regina Eichstaedter Jan 22, 2014:
genau! abgestaubt, hervorgekramt...
Coqueiro Jan 22, 2014:
Hat seine Turnschuhe abgestaubt oder wieder aus dem Schrank geholt (nachdem er seine (motor-)sportliche Laufbahn ja schon beendet hat).
Jonathan MacKerron Jan 22, 2014:
put on his running shoes i.e. showed real commitment by participating in the event

Proposed translations

+8
4 mins
Selected

aus dem Schrank holen

Auch David Coulthart holte seine Laufschuhe wieder aus dem Schrank, ...
Ich denke, das wäre eine gängige deutsche Entsprechung...
Peer comment(s):

agree Britta Wiedemann
2 mins
Danke Britta
agree Coqueiro
3 mins
Danke Coqueiro
agree Steffen Walter
10 mins
Danke Steffen
agree Ruth Wöhlk
10 mins
Danke Ruth
agree Gudrun Wolfrath
2 hrs
Danke Gudrun
agree Thayenga : :)
3 hrs
Danke Thayenga
agree Cilian O'Tuama : das wäre eine gängige deutsche Entsprechung
1 day 16 hrs
Danke Cilian
agree Andrea Martínez
2 days 2 hrs
Danke Andrea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, das trifft es!"
+4
5 mins

ausgemottet

Er hat eben seine Laufschuhe hinten aus dem Schrank geholt. Fitness ist bei aktiven F1-Piloten wichtig, aber er ist ja nicht mehr im vollen Training. Das hat er dann für die Wohltätigkeit geändert.
So verstehe ich das....
ich würde es etwas anders umschreiben- eben hinten aus dem Schrank vorholen- ausmotten ist eher Alte-Damen Pelz

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-01-22 09:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

oder aus dem Keller :)
Peer comment(s):

agree Coqueiro : meine Laufschuhe stehen auch meist im Keller ;-)
4 mins
agree Gudrun Wolfrath
2 hrs
agree Thayenga : :)
3 hrs
agree Cilian O'Tuama
1 day 16 hrs
Something went wrong...
+7
9 mins

hat seine Sportschuhe wieder hervorgeholt

Auch D. C. hat seine Sportschuhe wieder hervorgeholt.

Sportschuhe vielleicht besser als Laufschuhe. Er war ja kein Läufer, zumindest nicht im Hauptberuf. :)
Peer comment(s):

agree mill2 : hervorgekramt, wie von Regina vorgeschlagen
16 mins
Danke :)
agree Coqueiro : auch das gefällt mir
38 mins
Danke, Coqueiro
agree Melanie Maiwald-Meylahn
54 mins
Danke, Melanie
agree Gudrun Wolfrath
2 hrs
Danke, Gudrun
agree Thayenga : :)
2 hrs
Danke, Thayenga
agree Lonnie Legg
23 hrs
agree Cilian O'Tuama
1 day 15 hrs
Something went wrong...
3 hrs

hat wieder mit dem Fitnesstraining angefangen

hat das Fitnesstraining wieder aufgenommen

Ich würde den Ausdruck weniger wörtlich übersetzen und so dem Leser den Gedankensprung von Laufschuhen zu Autorennen ersparen.
Peer comment(s):

neutral Cilian O'Tuama : Die Sportinteressierten würden das anders verstehen
1 day 12 hrs
Something went wrong...
7 hrs

Laufschuhe wieder ausgegraben

... als weitere Alternative.

Example sentence:

Spätestens im Oktober verschwanden die Laufschuhe im Kasten und wurden erst im Frühjahr wieder ausgegraben.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search