Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
effect calculated net of demand elasticity
Spanish translation:
efecto calculado contemplando / teniendo en cuenta la elasticidad de la demanda
Added to glossary by
Charles Davis
Mar 12, 2014 01:54
10 yrs ago
1 viewer *
English term
Effect calculated net of demand elasticity
English to Spanish
Other
Economics
Fiscal variables
Contexto; Pronóstico de ingresos gubernamentales en el nuevo año fiscal. Esta frase ('Effect calculated net of demand elasticity') se refiere a una partida en particular, digamos el impuesto al tabaco. Obviamente, lo que significa es que, al incrementarse la tasa impositiva sobre ese product, sube el precio final al consumidor. La proyección del ingreso por esta partida contempla la elasticidad de demanda del tabaco, es decir en qué medida la demanda baja a raíz del aumento del precio. Busco la manera más elegante, escueta y correcta de traducir esto a nuestra cervantina lengua. Se agradece toda sugerencia.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Mar 26, 2014 05:14: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
efecto calculado contemplando la elasticidad de la demanda
Una formulación cervantina de esta concepto supera mis modestas capacidades. No es "calculated net effect of demand elasticity". "Net of" (neto de) significa después de tener en cuenta o aplicar el factor que se expresa a continuación. "Total net of tax" es el total después de aplicar (descontar) el impuesto. "Effect calculated net of" es el efecto calculado teniendo en cuenta o contemplando la elasticidad de la demanda; es decir, que se calcula cuál será el efecto habida cuenta de la elasticidad; se incluye la elasticidad en el cálculo del efecto, y el resultado es el efecto calculado ajustado en función de la elasticidad. "Calculado contemplando la elasticidad" es una forma de expresarlo; se contempla la elasticidad a la hora de calcular el efecto:
"El observante argumenta que el Valor Referencial no habría sido calculado contemplando los costos laborales conforme a la legislación"
http://www.osce.gob.pe/userfiles/archivos/Pron 008-2012 GOB ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-03-12 05:34:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sí, yo también estaba bajarando "teniendo en cuenta" y "habida cuenta de". Por ahí van los tiros. Me decanté por "contemplando" no tanto porque me parezca intrínsecamente preferible como expresión (más bien al contrario; "habida cuenta", por ejemplo, me parece más elegante), sino porque mis búsquedas parecían indicarme que así se habla en el sector.
"El observante argumenta que el Valor Referencial no habría sido calculado contemplando los costos laborales conforme a la legislación"
http://www.osce.gob.pe/userfiles/archivos/Pron 008-2012 GOB ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-03-12 05:34:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sí, yo también estaba bajarando "teniendo en cuenta" y "habida cuenta de". Por ahí van los tiros. Me decanté por "contemplando" no tanto porque me parezca intrínsecamente preferible como expresión (más bien al contrario; "habida cuenta", por ejemplo, me parece más elegante), sino porque mis búsquedas parecían indicarme que así se habla en el sector.
Note from asker:
Mucha claridad (has captado el significado) y una expresión muy feliz: eso de 'contemplando' está muy bien. Yo venía jugueteando con 'habida cuenta de' o 'teniendo en cuenta'. Gracias por una aportación realmente excelente.,....... Ah, ya veo que a ti también te salió la frase 'habida cuenta de'. Gracias de Nuevo, tocayo. |
Peer comment(s):
agree |
Manuel Aburto
8 hrs
|
¡Gracias, Manuel!
|
|
agree |
ALBERTO PEON
11 hrs
|
¡Gracias, Alberto! (y por tu comentario arriba también :))
|
|
agree |
JohnMcDove
: Contigo y con Alberto... "teniendo en cuenta": natural y simple.
12 hrs
|
¡Gracias, John! Me parece muy bien :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins
efecto neto calculado de elasticidad de demanda
Just a guess...
Note from asker:
Muchas gracias por la sugerencia, Ray. |
1 hr
efecto del ingreso neto calculado sobre la flexibilidad de la demanda
Efecto del ingreso neto calculado sobre la base de flexibilidad de la demanda.
No muy conciso, pero espero que te sirva...
No muy conciso, pero espero que te sirva...
Note from asker:
Gracias por la sugerencia, Johnny Mac. |
9 hrs
efecto neto calculado sobre la elasticidad de la demanda
El efecto neto calculado producido sobre la elasticidad de la demanda en este caso del tabaco provocado por el incremento del precio. Al subir el precio del tabaco producido por el incremento de los impuestos la elasticidad de la demanda se ve modificado. Por eso digo sobre la elasticidad ...
Example sentence:
Estimaciones sobre la elasticidad de los precios de la demanda
Note from asker:
Gracias por la sugerencia, Tradfin |
10 hrs
efecto, neto de la elasticidad de demanda
Alabado sea el inventor de la coma =:).
Note from asker:
Gracias por la sugerencia, Leopoldo |
Discussion
Pero sí quisiera proponerte alguna palabra que pueda contribuir a tu abanico de opciones, o te abra alguna nueva vía de reflexión:
El cálculo del (efecto) INTEGRA/CONSIDERA/INCLUYE…o como tú dices TIENE EN CUENTA (es en mi opinión una de las mejores opciones)
Quizás utilizar la voz pasiva sea una buena opción para la construcción de la frase:
"El efecto ha sido calculado integrando/considerando/... la elasticidad…"
También podría, a lo mejor, considerarse la traducción de "effect" (podría bien ser un "impacto" si se trata de la influencia sobre un valor como consecuencia de la adopción de una medida, o simplemente un "resultado", pero bueno, sin duda eres tú quien está en mejor posición para evaluar esta posibilidad)
Espero haberte sido útil,
un saludo