Apr 12, 2014 21:30
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term

angolo paradisiaco dai sapori esotici

Italian to English Marketing Tourism & Travel Waterpark website
A quest’angolo paradisiaco dai sapori esotici si affiancano il plateatico e il chiosco, con al suo interno l’Info-point: dove lo staff è pronto ad accogliervi per offrirvi ogni informazione.
Tuffi, nuotate e sport all’aria aperta vi hanno fatto venire fame?

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

In this corner of paradise replete with (full of) exotic scents

-

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-04-12 22:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

could also be "exotic aromas"
Peer comment(s):

agree philgoddard
14 mins
agree Marianna Aita
33 mins
neutral Michael Korovkin : sorry for nitpicking, but angolo paradisiaco is not "a corner of paradise" but, alas, only "a paradise-like corner" – a pretty big difference, at least ontologically speaking :)))
11 hrs
agree Oliver Lawrence : ...ONLY ontologically speaking. This is marketing puff, MK, so no worries on that score.
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins

paradisiac corner of exotic flavours

A possible version.
Peer comment(s):

neutral Michael Tovbin : although "paradisiac, paradisiacal" exists as a word in the English language, its actual use is unlikely.
4 mins
Thanks, Michael!
neutral Oliver Lawrence : You'd never use 'paradisiac' in a promotional text
18 hrs
Thank you, Oliver!
Something went wrong...
9 hrs

exotically idyllic corner

A suggestion!
Something went wrong...
12 hrs

in this heavenly nook/corner of exotic flavours

for me, "heavenly" is the key: all the rest is optional
Something went wrong...
14 hrs

On this "corner wonderland" / "blissful corner" of exotic flavours

I give two alternatives:

"On this corner wonderland of exotic flavours..."
- to be a bit poetic about it.

Or

"On this blissful corner of exotic flavours.."
- to be more literal.
Something went wrong...
23 hrs

corner of Eden filled with exotic fragrances

Next to this corner of Eden filled with exotic fragrances
if it is referring to flowers, "smells" or "aromas" if it is referring to food.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2014-04-13 20:49:34 GMT)
--------------------------------------------------

or "brimming with"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search