Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Connecting People to God and to one another
Spanish translation:
Conectando a la gente con Dios y con los demás
Added to glossary by
Laura Hercha
Jul 8, 2014 13:41
9 yrs ago
1 viewer *
English term
Connecting People to God and to one another
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Workers Comp
The slogan of a church, so it's very important that it conveys the right message.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
3 mins
Selected
Conectar/Unir a la gente con Dios y con los demás
Una opción
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
uniendo a la gente con Dios y con el uno por el otro
otra opción
16 mins
Cultivando las relaciones de los fieles con Dios y entre sí.
Otra opción
25 mins
Uniendo a las personas con Dios y entre sí
otra opción
suerte!
suerte!
25 mins
vincular a todos con Dios y a cada cual con su prójimo
Otra opción.
56 mins
Conectando a las personas con Dios y ellos entre si
Good luck!
+1
1 hr
Uniéndonos con Dios y con el prójimo
Tomando en cuenta que es un slogan y que admite (o más bien requiere) un poco más de libertad y creatividad, esta es mi sugerencia.
Peer comment(s):
agree |
Toni Castano
: Lo breve si bueno... dos veces bueno (no sé si se usa en Cuba).
2 hrs
|
Gracias, Toni. Nunca había oído esa... Tomo nota :)
|
2 hrs
Un encuentro con Dios y los hermanos
Un encuentro con Dios y los hermanos
Promoviendo el encuentro con Dios y los hermanos
Otra opción.
Promoviendo el encuentro con Dios y los hermanos
Otra opción.
19 hrs
sintonizando con Dios y entre nosotros
Sintonicemos con Dios y con los demás
Cita con Dios y nuestros hermanos
Reunión con Dios y con los demás
Bueno, ya hay bastantes opciones, pero aporto algunos eslóganes más.
Reuniéndonos con Dios y con nuestros hermanos
Reunión con Dios y con el prójimo.
Sintonizando con Dios y con los demás
Conversaciones con Dios y con nuestros hermanos
Suerte y buena sintonía.
Cita con Dios y nuestros hermanos
Reunión con Dios y con los demás
Bueno, ya hay bastantes opciones, pero aporto algunos eslóganes más.
Reuniéndonos con Dios y con nuestros hermanos
Reunión con Dios y con el prójimo.
Sintonizando con Dios y con los demás
Conversaciones con Dios y con nuestros hermanos
Suerte y buena sintonía.
19 hrs
Unidos a Dios y a los demás
Porque el gerundio me sigue sonando un poco mal en español. (De hecho, el eslogan "Connecting People" de una famosa empresa de telecomunicaciones no ha sido traducido al español, lo han dejado tal cual).
También, para ser un eslogan, tiene que ser breve, "fluir".
"Unidos a Dios y entre nosotros", otra posibilidad, más fiel al original
También, para ser un eslogan, tiene que ser breve, "fluir".
"Unidos a Dios y entre nosotros", otra posibilidad, más fiel al original
23 hrs
haciendo conexión/contacto de gente con Dios y entre sí.
Un término más. Suerte
3 days 6 hrs
Se une a la gente con Dios y el uno con el otro
Passive voice instead of gerund for a slogan or sign. Similar phrasing of the example "Spanish is spoken here," "Se habla español."
Something went wrong...