Glossary entry

French term or phrase:

traverses creuses

English translation:

hollow sleepers

Added to glossary by Charlotte Farrell
Aug 17, 2014 20:23
9 yrs ago
1 viewer *
French term

traverses creuses

French to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
From a document about a variety of devices and detectors that measure various things on trains that pass them. This term comes up a few times and I haven't been able to find a translation. Technical texts really aren't my strong points - this is a small section in a larger job that I didn't spot when I first accepted it. Examples of it appearing are:

'un dessin d'assemblage des traverses creuses (ou équivalent);'
'La pose des traverses creuses (ou équivalent) nécessaires à l'installation des détecteurs.'
'Les traverses creuses ou équivalent (les plans au minimum) répondent aux exigences demandées ;'

These are all from lists of things that the detectors must have or which must be referred to in tender documents.

Any help from any translators experienced in this field would be much appreciated!

Discussion

Charlotte Farrell (asker) Aug 17, 2014:
Thank you for the suggestions! They're very helpful. I'll probably go for hollow sleepers as Lucy suggested since I'm translating into UK English (sorry for not specifying).

Proposed translations

+3
51 mins
Selected

hollow sleepers

I've found several references and this seems to fit with your railway context.
Peer comment(s):

agree Tony M
19 mins
Thanks Tony.
agree B D Finch
14 hrs
Thanks!
agree kashew : I'd be tempted to say hollow steel sleepers. Another small (possibly irrelevant) point: are they in point & crossing work or on plain line?
2 days 19 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
54 mins

hollow railroad ties

Pretty self explanatory I think.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2014-08-17 21:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, Lucy came with a similar translation, the only difference being that "sleepers" seems more in use in the U.K. while in the U.S. it's "railroad ties" :-)
Something went wrong...
2 days 22 hrs

hollow steel sleepers/bearers

This covers Plain Line (sleeper) and Point & Crossings where one would not say sleeper but bearer.
Something went wrong...

Reference comments

21 mins
Reference:

traverses creuses

Perhaps this link to Linguee.com may be of assistance to you here.
Note from asker:
It's not hugely helpful - I already checked linguee and read through a lot of the suggestions, but there is only one occurrence of 'traverses creuses' found together and not just the separate words in the same sentence. This translates it as 'hollow tie', but since a Google search for 'hollow tie' only had one relevant result, I wasn't confident in this being an accurate term.
Something went wrong...
1 hr
Reference:

Authoritative refs?

A quick Google turned up several results from Balfour Beatty, who are one of the biggest players in railway civil engineering:

Track Components - Balfour Beatty Rail

www.bbrail.co.uk › Products and Services › Track

Sole Plates; Lever boxes; Hollow sleepers; Stretcher Bars ... Balfour Beatty Rail Limited a company registered in England & Wales (company number 01982627) ...

Balfour Beatty Rail Track Systems Ltd - British Railway ...

www.britainexportimport.com/rail.../balfourbeattyrailtracks...

Balfour Beatty Rail Track Systems specialise in the Design and manufacture of ... stops, hollow steel sleepers (ties) catenary masts and associated steelwork.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search