Glossary entry

English term or phrase:

excessive bullishness

Romanian translation:

trend ascendent excesiv

Added to glossary by raikks
Sep 3, 2014 10:14
9 yrs ago
1 viewer *
English term

excessive bullishness

English to Romanian Bus/Financial Finance (general)
Long white candlesticks show strong buying pressure. The longer the white candlestick is, the further the close is above the open. This indicates that prices advanced significantly from open to close and buyers were aggressive. While long white candlesticks are generally bullish, much depends on their position within the broader technical picture. After extended declines, long white candlesticks can mark a potential turning point or support level. If buying gets too aggressive after a long advance, it can lead to >excessive bullishness
Change log

Sep 3, 2014 10:14: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Daniel Grigoras Sep 4, 2014:
mulțumim :) am mai învățat ceva
Lorena Chirita Sep 4, 2014:
@D.D.G. http://stockcharts.com/school/doku.php?id=chart_school:chart...

in domeniul financiar (piete de capital) bullish si bearish semnifica trendul ascendent sau descendent.

Proposed translations

+1
20 hrs
Selected

trend ascendent excesiv

"Dupa o vreme, daca se reprezinta grafic media mobila a fiecarei zile si se unesc punctele astfel obtinute cu o linie, se va obtine o linie fluctuanta care secondeaza linia preturilor. Teoretic, daca bara pretului zilnic se afla in mod constant deasupra mediei mobile a preturilor, avem un trend ascendent al pietei (bullish)."
Peer comment(s):

agree Daniel Grigoras
27 mins
multumesc!
neutral adami : Nu va dati seama ca aceasta traducere nu e doar imprecisa (nu e un trend), ci chiar ilogica?
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc!"
47 mins

agresivitate excesivă

Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth : tot așa înțeleg și eu
12 hrs
mulțumesc :)
disagree Lorena Chirita : nu in contextul dat
19 hrs
adevărul e că nu prea am citit contextul; citindu-l cu atenție văd că se vorbește de agresivitate, motiv pentru care poate ar trebui găsit un alt sinonim; mai mult context era binevenit; și mai multă cercetare din partea mea :)
Something went wrong...
1 hr

impulsivitate excesivă/lipsă gravă de control

Cam asta e bullishness (v. http://dictionary.reference.com/browse/bullish?s=t). In plus, in context nu poate fi agresivitate, fiindca ar fun enunt circular.
Peer comment(s):

agree ANDA PENA RO
7 hrs
Multumesc!
disagree Lorena Chirita : nu aici
18 hrs
Something went wrong...
1 hr

optimism excesiv/ avânt excesiv /dezvoltare excesivă

http://hallo.ro/search.do?d=en&l=ro&type=both&query=bullish

cu tendinţă urcătoare (la bursă) [fin.]
optimist [fig.]

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-03 11:43:23 GMT)
--------------------------------------------------

indicating that while the markets were bullish, there was an increasing amount of EU bulk product that did not find its way to the market.

deși piețele erau în plină dezvoltare, o cantitate tot mai mare de produse UE în vrac nu reușea să intre pe piață.

cred că avânt excesiv se potrivește în acest context

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-03 11:46:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://dexonline.ro/definitie/avant

2. Însuflețire, elan, entuziasm. 3. Dezvoltare rapidă, progres remarcabil
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search