Sep 6, 2014 16:45
9 yrs ago
English term

Fill or filled

English to French Bus/Financial Finance (general) Forex glossary
Contexte : "Fill or filled : A deal that has been executed on behalf of a customer's account, given a customer's order. Once filled, an order cannot be cancelled, amended or waived by the customer."

Il semble s'agir d'ordres "exécutés" ou clôturés tout simplement, je ne sais pas si il y a un équivalent français.

Proposed translations

4 mins

confirmée

une suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2014-09-06 16:51:14 GMT)
--------------------------------------------------

s'il s'agit d'une commande.
Something went wrong...
56 mins

lorsqu'un ordre a été rempli (transmis)

lorsqu'un ordre a été rempli il ne peut être annulé..etc
cela ne veut pas dire qu'à ce moment M il été exécuté...
Peer comment(s):

neutral B D Finch : Filling an order does not mean filling out the order form.
1 hr
Something went wrong...
+1
19 mins

executé

http://www.investopedia.com/articles/01/022801.asp
"... you might be surprised at the variety of possible ways in which an order can be filled and the associated time delays. How and where your order is executed can affect the cost of your transaction and the price you pay for the stock.

A Broker's Options
A common misconception among investors is that an online account connects the investor directly to the securities markets. This is not the case. When an investor places a trade, whether online or over the phone, the order goes to a broker. The broker then looks at the size and availability of the order to decide which path is the best way for it to be executed. ... "

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-09-06 19:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for typo in the heading, my finger must have slipped off the Alt Gr key. :( Of course, it should be exécuté.
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : exécuté
15 mins
As you can see from the reference above, it is a synonym of "executed" in English.// OK, got it.
neutral writeaway : what Gilles means is that you misspelled the French. exécuté /I use Alt + no for all accents. Can only type with a QUERTY board.
41 mins
Thanks for pointing that out.//If typying French I switch my (AZERTY) keyboard to FR, but when mainly typing English, WIN + Space bar and it configures as QWERTY and é can be typed by typing e + ALT Gr. I generally don't look at the keyboard while typing.
agree Jean-Claude Gouin
1 day 5 hrs
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search