Oct 31, 2014 15:14
9 yrs ago
English term
running
Non-PRO
English to French
Other
Transport / Transportation / Shipping
Hello
I am not sure with the translation fo the verb running here:
An early morning service running between West Croydon and London Victoria.
Is it ''fonctionner''? or is there a more appropriate verb?
thanks
I am not sure with the translation fo the verb running here:
An early morning service running between West Croydon and London Victoria.
Is it ''fonctionner''? or is there a more appropriate verb?
thanks
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
reword it
Many possibilities e.g "British Rail opère un service de train entre ..."
Note from asker:
the sentence is: you must be running a service between.... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for all the possibilities given."
+4
48 mins
assurant
la liaison entre A et B
could be another way of conveying the same idea.
could be another way of conveying the same idea.
Peer comment(s):
agree |
DLyons
: Yup.
21 mins
|
Thanks, Donal!
|
|
agree |
Chakib Roula
: Oui,assurant la ligne A vers B.
22 mins
|
Choukrane, Roula!
|
|
agree |
kashew
1 hr
|
Thanks, J!
|
|
agree |
Annie Rigler
1 day 4 hrs
|
Thanks, Annie!
|
+1
2 hrs
circulant
*
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2014-10-31 17:36:32 GMT)
--------------------------------------------------
Les trains Ouigo de la SNCF ne circulent entre Marseille et Lyon Perrache qu'une seule fois par semaine : le dimanche. Le trajet est sans arrêt.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2014-10-31 17:36:32 GMT)
--------------------------------------------------
Les trains Ouigo de la SNCF ne circulent entre Marseille et Lyon Perrache qu'une seule fois par semaine : le dimanche. Le trajet est sans arrêt.
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: Yes, that's exactly the right term in this specific context!
7 mins
|
Merci bcp. T
|
Something went wrong...