Dec 5, 2014 14:52
9 yrs ago
Hebrew term

השתחל לשלב הבא כמפסיד המהיר ביותר

Hebrew to Russian Other Sports / Fitness / Recreation מפסיד המהיר ביותר
Уважаемые переводчики!

Подскажите, пжл, как корректно перевести фразу
מפסיד המהיר ביותר
в сочетании с:
והשתחל לשלב הבא כמפסיד המהיר ביותר

http://www.nrg.co.il/online/3/ART2/137/867.html

Заранее благодарю.

Proposed translations

14 mins
Selected

Самый быстрый из проигравших

либо "самый быстрый после победителя"

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2014-12-05 18:39:39 GMT)
--------------------------------------------------

Второй вариант исключается: я не дочитал до конца заметку, согласно которой "победителей" было четверо...
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
47 mins

раньше всех выбыл со второго этапа

...и, перейдя на второй этап соревнований, выбыл с него раньше всех
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search