Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fun-packed
French translation:
aussi ludiques que variées
Added to glossary by
Hélène ALEXIS
Jan 10, 2015 17:56
9 yrs ago
1 viewer *
English term
fun-packed
English to French
Other
Education / Pedagogy
Bonsoir,
il s'agit d'une école de langues qui organise des séjours linguistiques :
"We offer fun-packed solutions for young people looking to spend a summer learning English...", ou bien
"fun-packed English language summer camps in England..
je vois bien de quoi on parle mais j'ai du mal à trouver un terme adéquat et un peu "accrocheur",
Merci d'avance pour vos lumières !
il s'agit d'une école de langues qui organise des séjours linguistiques :
"We offer fun-packed solutions for young people looking to spend a summer learning English...", ou bien
"fun-packed English language summer camps in England..
je vois bien de quoi on parle mais j'ai du mal à trouver un terme adéquat et un peu "accrocheur",
Merci d'avance pour vos lumières !
Proposed translations
(French)
5 | ludiques et variées | valDublin |
4 +4 | rempli(e)(s) ou bourré(e)(s) d'activités | Murielle M |
4 | inoubliable | Jane F |
4 | formules débordant d'activités amusantes | FX Fraipont (X) |
3 | jouissif | Leman (X) |
3 | des options de séjours tout à fait captivants et amusants | Anne-Marie Laliberté (X) |
Proposed translations
22 hrs
Selected
ludiques et variées
Une autre option pourrait être
...des solutions ludiques et variées...
ou
..des solutions aussi ludiques que variées...
...des solutions ludiques et variées...
ou
..des solutions aussi ludiques que variées...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup, c'est la formule qui me plait le plus dans ce contexte"
16 mins
inoubliable
une suggestion pour commencer
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-01-10 18:14:37 GMT)
--------------------------------------------------
"L’Angleterre et ses villes bouillonnent d’énergie ! Shopping pointu, architecture à couper le souffle, restaurants savoureux : vous êtes sûr de vivre en Angleterre un séjour linguistique inoubliable."
http://www.effective-linguistique.com/sejour-linguistique-ad...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-01-10 18:14:37 GMT)
--------------------------------------------------
"L’Angleterre et ses villes bouillonnent d’énergie ! Shopping pointu, architecture à couper le souffle, restaurants savoureux : vous êtes sûr de vivre en Angleterre un séjour linguistique inoubliable."
http://www.effective-linguistique.com/sejour-linguistique-ad...
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I think that changes the meaning of the source text too much — and rather gets away from the point of it.
2 hrs
|
Thanks for your opinion
|
+4
38 mins
rempli(e)(s) ou bourré(e)(s) d'activités
"Remplies" ou plus familier (mais un peu plus accrocheur) : "bourrées d'activités" . Vous pourriez aussi alterner les traductions "inoubliable", "remplies d'activités" etc, pour renforcer l’idée de "fun" :)
Peer comment(s):
agree |
cchat
: séjour débordant d'activités?
9 mins
|
Ah oui, çà j'aime bien!
|
|
agree |
Annie Rigler
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
Daryo
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
14 hrs
|
Merci!
|
5 hrs
jouissif
fun = jouissif, -ve
1 day 1 hr
des options de séjours tout à fait captivants et amusants
...
1 day 3 hrs
formules débordant d'activités amusantes
to put the fun back in ...
Something went wrong...